I, um, hurt my spine in the fall or something? | Open Subtitles | أنني آذيت عامودي الفقري وأنا أسقط أو ما شابه؟ |
Okay, we'll stabilize and I'll take care of his spine afterwards. | Open Subtitles | حسناً سوف نهديء حالته ثم سأهتم بعاموده الفقري بعد ذلك |
I mean, the joke is, my spine is perfect, okay? | Open Subtitles | اعني, الأمر المضحك هو ان عامودي الفقري مثالي, حسناً؟ |
The contributions of the African States, which had come to form the backbone of peacekeeping operations, merited due recognition. | UN | كما أن مساهمات الدول الأفريقية، التي أصبحت تشكِّل العمود الفقري لعمليات حفظ السلام، إنما تستحق الاعتراف الواجب. |
Older women and men are often the backbone of family and community, yet they are still amongst the poorest of the poor. | UN | يشكل المسنون والمسنات في أغلب الأحيان العمود الفقري للأسرة والمجتمع، ولكنهم مع ذلك لا يزالون من بين أشد الفقراء فقراً. |
Yeah, I can do a, uh, spinal fusion with a bone graft. | Open Subtitles | نعم ، بإمكاني عمل دمج في العمود الفقري بإستخدام طُعم عظمي |
- Willie, you're home! - Goddamn, kid. Watch the spine bone. | Open Subtitles | ويلي لقد عدت عليك اللعنة يا فتى, انتبه لعمودي الفقري |
We'll follow the spine, so we can't go wrong. | Open Subtitles | سوف نتتبع العمود الفقري ، للابتعاد عن الخطأ |
I got a gun pointed directly at your daughter's spine. | Open Subtitles | .أنا لدي مسدس مصوب مباشرة على العمود الفقري لإبنتك |
The impact severed her spine in the cervical and thoracic regions. | Open Subtitles | الاصطدام اثر على عامودها الفقري في عنق الرحم والمناطق الصدرية |
I came out twisted... my spine and internal organs. | Open Subtitles | خرجت مـُـسرعة عمودي الفقري وأعضائي الداخلية بحاجة أليها |
The head impacted first, forcing the skull against the spine. | Open Subtitles | الراس اصطدم في البداية وضغط الجمجمة على العمود الفقري |
The government recognizes that women are the backbone of the second economy and require multi-faceted approach to address disparities. | UN | وتعترف الحكومة بأن المرأة تمثل العمود الفقري للاقتصاد الثاني وتحتاج إلى نهج متعدد الجوانب لمعالجة أوجه التباين. |
Maldives enjoyed a relatively high per capita income and a robust, world-class tourism industry, which had become its economic backbone. | UN | إن ملديف تتمتع بنصيب للفرد من الدخل مرتفع نسبيا، وبصناعة للسياحة قوية وعالمية المستوى أصبحت هي عمودها الفقري. |
It has sustained rich cultural values, which are the backbone of a tribe or an ethnic group. | UN | فقد أدت إلى استدامة القيم الثقافية الثرية، التي تشكل العمود الفقري للقبيلة أو للمجموعة العرقية. |
Such enterprises are the backbone of economic activity in Africa. | UN | وهذه المشاريع هي العمود الفقري للنشاط الاقتصادي في أفريقيا. |
As female nurses form the backbone of the health system, their inability to work has seriously impaired the capacity of health services. | UN | فنظرا ﻷن الممرّضات يشكلن العمود الفقري للنظام الصحي، فإن عدم قدرتهن على العمل ينتقص بشكل خطير من مقدرة الخدمات الصحية. |
These seminars are the backbone of the EMPRETEC concept. | UN | تعتبر هذه الحلقات الدراسية العمود الفقري لمفهوم امبريتيك. |
Because the spinal implant that helps me walk isn't working. | Open Subtitles | لأن شريحة عمودي الفقري التي تساعدني على السير تعطلت. |
When I was in residency, my first solo procedure was a spinal surgery on a 16-year-old kid. | Open Subtitles | عندما بدأت التخصص، كانت أول عملية فردية لي هي عملية بالعمود الفقري لطفل بالسادسة عشر |
Not much different from us, really. Same vertebral structure. | Open Subtitles | لا تختلف كثيراً عنا، نفس بنية العمود الفقري |
Are knee injury, possible pelvis, C-spine. | Open Subtitles | إصابة في الركـبة، الحوض ربـمـا، العمـود الفقري |
Sam just tweeted an old photo of Shitstain in his scoliosis brace. | Open Subtitles | سام للتو غرد بصورة قديم لشيتستاين وهو يرتدي تقويم للعمود الفقري. |
I'll call the chiropractor first thing in the morning. | Open Subtitles | سوف أتصل بطبيب تقويم العمود الفقري في الصباح |
The linchpin of this policy by the occupying Power is the unlawful establishment and growth of settlements. | UN | ويقوم العمود الفقري لهذه السياسة التي تتبعها السلطة القائمة بالاحتلال على إنشاء المستوطنات وتوسيعها بشكل غير قانوني. |
And, at one point in his life, fractured his L5 vertebrae. | Open Subtitles | و في فترة من حياته، تعرض لكسر في عموده الفقري. |
heart and spine were spared, but tore a major artery. | Open Subtitles | القلب والعمود الفقري لم يتأثرا لكنها إخترقت شريان أساسي |
These are crucial questions, and they are the keystone to coordination and efficient efforts. | UN | تلك أسئلة أساسية هي العمود الفقري لتنسيق الجهود وفعاليتها. |
The livestock industry, which was the mainstay of his people, was decreasing at an alarming rate due to the increase of the other two sectors. | UN | وتربية الحيوانات التي هي العمود الفقري لحياة شعبه تتناقص بمعدل يُنذر بالخطر نظراً لتفاقم القطاعين الآخرين. |