UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. | UN | تتطلّع اليونيدو إلى الحدِّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. | UN | تتطلّع اليونيدو إلى الحدِّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. | UN | تتطلَّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
It needed sufficient and predictable financial resources so that it could implement strategies to alleviate poverty through sustainable industrial development in developing countries. | UN | وأضاف انها تحتاج إلى موارد مالية كافية يمكن توقعها كي يتسنى لها تنفيذ استراتيجيات التخفيف من وطأة الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية. |
As to item 4, technical cooperation should remain at the core of UNIDO's activities to reduce poverty through sustainable industrial development. | UN | 99- وأما فيما يتعلق بالبند 4، فانه ينبغي للتعاون التقني أن يظل محور أنشطة اليونيدو الرامية إلى الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
The Group wished to encourage the donor community to support UNIDO's activities to reduce poverty through productive activities and technology promotion, and requested the Director-General to continue his efforts to mobilize additional resources to combat poverty through sustainable industrial development. | UN | وأضاف أن المجموعة ترغب في تشجيع الجهات المانحة على دعم أنشطة اليونيدو في سبيل الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وتعزيز التكنولوجيا، وطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لمكافحة الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
Key stakeholders and the general public are aware and support UNIDO's mission to reduce poverty through sustainable industrial development, characterized by equal opportunities for all countries to grow a flourishing industrial sector, to increase participation in international trade and to safeguard their environment. | UN | أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها. |
Key stakeholders and the general public are aware and support UNIDO's mission to reduce poverty through sustainable industrial development, characterized by equal opportunities for all countries to grow a flourishing industrial sector, to increase participation in international trade and to safeguard their environment. | UN | أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها. |
The task of UNIDO -- to combat poverty through sustainable industrial development -- was more than ever urgent and necessary. | UN | وأضاف قائلا إن مهمة اليونيدو - وهي مكافحة الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة - تتسم بالإلحاح والضرورة الآن أكثر من أي وقت مضى. |