(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Five Member States have strengthened their monitoring and evaluation systems by integrating poverty and environment issues and are currently monitoring progress towards environmental sustainability using poverty and environment relevant indicators and data. | UN | وقد عزّزت خمس دول أعضاء نظمها للرصد والتقييم من خلال دمج قضايا الفقر والبيئة وهي ترصد حاليا التقدّم المحرز نحو تحقيق الاستدامة البيئية باستخدام المؤشّرات والبيانات المتعلّقة بالفقر والبيئة. |
Samuel Spiegel is a policy analyst and researcher specializing in poverty and environment issues in Africa. | UN | صموئيل سبيغِل محلل سياسي وباحث متخصص في قضايا الفقر والبيئة في إفريقيا. |
Priority is given to trade and development, rural development, and the relationship between poverty and the environment. | UN | وتُعطى الأولوية للتجارة والتنمية، والتنمية الريفية، والعلاقة بين الفقر والبيئة. |
The evaluation, therefore, encompassed a subset of UNDP's work in the field of poverty and the environment. | UN | ولذلك، فقد انطوى التقييم على مجموعة فرعية من أعمال البرنامج الإنمائي الميدانية في مجال الفقر والبيئة. |
Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Consultations were also initiated with the United Nations Development Programme-UNEP poverty and environment Initiative on the provision of technical support for the development of Liberia's first poverty reduction strategy. | UN | وبدأ في إجراء مشاورات مع مبادرة الفقر والبيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب فيما يتعلق بتوفير الدعم التقني لوضع أول استراتيجية للحد من الفقر في ليبيريا. |
The UNDP-UNEP poverty and environment Initiative (PEI) is achieving increasing success in Rwanda and Tanzania. | UN | تحقق مبادرة الفقر والبيئة المشتركة بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نجاحاً متزايداً في رواندا وتنزانيا. |
Now, the direct and diverse linkages between poverty and environment are better recognized. | UN | وهناك حالياً إدراك أفضل للروابط المباشرة والمتنوعة بين الفقر والبيئة. |
The poverty and environment initiative provides for effective mainstreaming of environmental concerns into national development plans. | UN | وتنص مبادرة الفقر والبيئة على الدمج الفعال للشواغل البيئية في خطط التنمية الوطنية. |
Furthermore, verifiable indicators should be developed to monitor and evaluate poverty and environment integration in programmes. | UN | وينبغي أيضا استحداث مؤشرات يمكن التحقق منها لرصد وتقييم التكامل بين الفقر والبيئة في البرامج. |
UNDP/EC ministerial programme on poverty and environment | UN | البرنامج الوزاري المشترك بين البرنامج الإنمائي والمفوضية الأوروبية بشأن الفقر والبيئة |
Greater integration of and linkages between poverty and environment will be pursued. | UN | وسيتواصل السعي إلى تحقيق قدر أكبر من التكامل والصلات بين الفقر والبيئة. |
Further exploration of this linkage may be found in (See the section XXXDX above, of this paper on poverty and environment above). | UN | ويمكن العثور على مزيد من البحث بشأن هذه الصلة، في الفرع دال أعلاه بشأن الفقر والبيئة. |
Guidelines providing policy options and the process for addressing the poverty and environment linkages | UN | مبادئ توجيهية خاصة بتوفير خيارات سياسية، والعملية الخاصة بتناول الصلات بين الفقر والبيئة |
Agenda 21, however, still provides the most detailed recommendations concerning the interlinkages between poverty and the environment. English | UN | غير أن جدول أعمال القرن ٢١ لا يزال يوفر توصيات أكثر تفصيلا فيما يتعلق بالروابط بين الفقر والبيئة. |
The Programme also stresses the link between poverty and the environment. | UN | ويركز البرنامج أيضا على العلاقة بين الفقر والبيئة. |
The relationship between poverty and the environment had been discussed at the Johannesburg World Summit on Sustainable Development in 2002. | UN | فالعلاقة بين الفقر والبيئة نوقِشَت في القمة العالمية في جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة في سنة 2002. |
In the meantime, we will continue to further develop our conceptual and operational bases to address poverty and the environment in a consistent manner throughout our programme of work. | UN | وفي نفس الوقت سوف نواصل تطوير الأساس المفاهيمي والتشغيلي لمواجهة الفقر والبيئة بأسلوب متوافق طوال برنامج عملنا. |
He called on States to decentralize so that indigenous peoples could contribute to solving problems of poverty and the environment. | UN | ودعا الدول إلى تحقيق اللامركزية بحيث يمكن للشعوب اﻷصلية أن تساهم في تسوية مشاكل الفقر والبيئة. |
22/10 poverty and the environment in Africa (subprogrammes 2 and 5) | UN | 22/10 الفقر والبيئة في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 2 و 5) |
III. Conclusions Conclusion 1: Addressing the poverty-environment nexus is essential to achieving the UNDP mission. | UN | الاستنتاج 1: لا بديل عن التصدي للصلة بين الفقر والبيئة إذا أُريد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي النجاح في مهمته. |
26. Women and children experience disproportionately the effects of poverty and environmental stresses. | UN | 26 - وتتعرض النساء والأطفال لآثار ضغوط الفقر والبيئة على نحو غير متناسب. |
UNDP has been stressing the interdependencies of social, economic and environmental challenges facing the world and advocating for approaches and strategies that are reflective of this, such as `triple wins for development', the connection between inclusive governance and social resilience and the poverty/environment nexus. | UN | وقد واظب البرنامج الإنمائي على التشديد على أوجه الترابط بين التحديات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تواجه العالم والدعوة إلى النُهج والاستراتيجيات التي تعكس ذلك، من قبيل `المكاسب الثلاثية للتنمية ' ، والصلة بين الحوكمة الشاملة والصمود الاجتماعي، والعلاقة بين الفقر والبيئة. |