Just to be clear, you really aren't the Antichrist, right? Ahh, I love your sense of humor. | Open Subtitles | للتوضيح , انت لست المسيح الدجال , اليس كذلك ؟ اهه , أحب حسك الفكاهي |
Nice to see attempting suicide has not hurt your sense of humor. | Open Subtitles | من الجيد ان أرى محاولتك للانتحار لم تؤثر على حسك الفكاهي |
"no sense of humor", "tedious company"... and "irrepressibly drab and awful". | Open Subtitles | لا يوجد لديه الحس الفكاهي صحبته سيئة و سيء السمعة |
Mm, kind of befuddled, but that's sort of his shtick. | Open Subtitles | كان مرتبك نوعاً ما لكن كان هذا نوعاً من حسه الفكاهي |
Saving everyone's life here will be good practice for saving your comic book store. | Open Subtitles | إنقاذ حياة كل فرد هنا سيكون ممارسات جيدة لحفظ متجر كتابك الفكاهي |
As a fellow Committee member, she had particularly appreciated his human and intellectual qualities and his sense of humour. | UN | وقد نوهت بشكل خاص، كزميلة له في اللجنة، بصفاته اﻹنسانية والفكرية وبحسه الفكاهي. |
"Instead of improv comedy, why don't you kill yourselves and improve comedy?" | Open Subtitles | بدلًا من الإرتجال الفكاهي لما لا تقتلوا أنفسكم؟ |
Well, at least your sense of humor is still intact. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل حسك الفكاهي لا يزال سليمًا |
The cops, they tend to lose their sense of humor at this point. | Open Subtitles | الشرطة، بهذه الحالة سيتخلّون عن حسّهم الفكاهي فيها. |
I see you haven't lost your sense of humor, Spencer. | Open Subtitles | أرى أنكِ لم تفقدي حسكِ الفكاهي يا سبينسر. |
Sabrina, I forgot all about your great sense of humor. | Open Subtitles | سابرينا لقد نسيت كل شيء عن ان لديك حس الفكاهي |
his ways, but, um... he slowly wormed his way into our hearts with his kindness, his humor, and his sheer will. | Open Subtitles | ولكنه ببطء دفء بطريقة إلى قلوبنا بطيبته حسه الفكاهي |
Ah, that Hawkeye sense of humor. Don't quit your day job. | Open Subtitles | ذلك حس هاوكاوي الفكاهي , لاتترك عملك لليوم |
He was soon finding that others enjoyed his sense of humor. | Open Subtitles | وقد شعر بأنّ الآخرين مستمتعين بحسّه الفكاهي |
I understand that, but I find myself confused by Ms. Dodd's sense of humor. | Open Subtitles | أفهم هذا ولكني متعجب من حس الآنسة داد الفكاهي |
Well, he certainly hasn't lost his sense of humor. | Open Subtitles | حسناً من المؤكد أنه لم يفقد حسه الفكاهي |
You know, whenever you talk about him, you nearly always mention his fine sense of humor. | Open Subtitles | كلما تتحدثين عنه تذكرين تقريباً دائماً حسه الفكاهي |
Yeah, uh, why don't you move your shtick along. | Open Subtitles | أجل ، ما رأيك في أن ترحل من هُنا بأسلوبك الفكاهي ؟ |
Maybe not the OK-Corral shtick, but charming loners who would drink too much. | Open Subtitles | ربما الوضع ليس على مايرام مع اسلوبك الفكاهي لكن المنعزلون الجاذبين الذين يشربون كثيراً |
The only way to buy that comic book for 25 cents is to go back to 1974. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتشتري هذا الكتاب الفكاهي ب 25 قرش هي العودة للعام 1974 |
Now to get my comic book and explore a world where no one's mad at George Lucas. | Open Subtitles | و الآن سأحضر كتابي الفكاهي و أفجر العالم حيث لا يوجد أحد مجنون مثل جورج لوكاس |
Ah, he's got a sense of humour, and he can cook. | Open Subtitles | من الجميل أن تحتفظ بحسّك الفكاهي وأنت تطبخ. |
But I think that this very appearance of ridiculously violent comedy is deceiving. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المظهر الفكاهي للعنف السخيف مضلل |
Therefore, the kind of choice offered by the Security Council or by the powerful to the General Assembly can be summed up, I think, in the words of American humorist Woody Allen, who said that we are at a fork in the road, and that one part leads to absolute helplessness and despair and the other to total extinction. | UN | لهذا، أعتقد أنه بالإمكان إيجاز نوع الخيار، الذي يقدمه مجلس الأمن، أو الأعضاء الأقوياء، إلى الأمانة العامة في كلمات الفكاهي الأمريكي وودي ألن، الذي قال إننا نقف على مفترق طرق، وأن أحد الطريقين يؤدي إلى العجز واليأس المطلقين، والآخر يؤدي إلى الانقراض التام. |