"الفكرية والثقافية" - Translation from Arabic to English

    • intellectual and cultural
        
    The seminar will help, inter alia, to clarify concepts, principles and practical action that might contribute to the protection of the intellectual and cultural property of indigenous peoples. UN وستساعد هذه الحلقة الدراسية على تحقيق جملة أمور منها توضيح المفاهيم والمبادئ واﻹجراءات العملية التي من شأنها اﻹسهام في حماية الملكية الفكرية والثقافية للشعوب اﻷصلية.
    ∙ Support of international forums concerning forestry, biodiversity and intellectual and cultural property rights. UN ● دعم المحافل الدولية المتصلة بالحراجة والتنوع اﻹحيائي وحقوق الملكية الفكرية والثقافية.
    Pax Romana, International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs and International Movement of Catholic Students UN باكس رومانا، الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
    Future work could best be directed to an evaluation of the existing international machinery for the protection of intellectual and cultural property. UN وقالت إن أفضل ما يمكن أن تكرس له اﻷعمال المقبلة هو تقييم اﻵليات الدولية الموجودة لحماية الملكية الفكرية والثقافية.
    It is our conviction that the intensive discussions on population and development, notwithstanding the controversies, were really about intellectual and cultural issues stemming from divergent cultures and a multiplicity of lifestyles whose genesis and evolution have taken varying forms. UN واننا على ثقة من أن المناقشات المكثفة عن السكان والتنمية، بالرغم من الخلافات، إنما كانت تتعلق حقا بالقضايا الفكرية والثقافية التي تنبع من اختلاف الثقافات وتعدد أساليب الحياة التي تتخذ أشكالا متفاوتة في نشأتها وتطورها.
    The intellectual and cultural strategy to combat racism must focus on the acceptance and promotion of a democratic, egalitarian and interactive multiculturalism. UN ويجب أن تتمحور الاستراتيجية الفكرية والثقافية لمكافحة العنصرية حول تقبل وتشجيع بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة والتفاعل.
    Pax Romana (International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) UN باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
    Pax Romana -- International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs UN باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية
    Indigenous organizations had in recent years requested the international community to provide effective protection of indigenous intellectual and cultural property. UN وكانت منظمات من السكان اﻷصليين قد طلبت في السنوات اﻷخيرة من المجتمع الدولي أن تقدم حماية فعالة للملكية الفكرية والثقافية للسكان اﻷصليين.
    Pax Romana is an international NGO with two branches, the International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs, for professionals and intellectuals and the International Movement of Catholic Students for university students. UN باكس رومانا هي منظمة حكومية دولية تضم فرعين هما، الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية وهي معنية بالمهنين والمثقفين والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك وهي معنية بطلبة الجامعات.
    National organizations in 54 countries in Africa, Asia and the Pacific, Europe, North America and Latin America and the Caribbean are affiliated with the International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs. UN أما الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية فتنتمي إليها منظمات وطنية في 54 بلدا في أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأوروبا، وأمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This joint undertaking to produce a history forms part of the intellectual and cultural strategy that the Special Rapporteur recommends in order to strengthen the political and legal strategy to eradicate the root causes of racist and xenophobic attitudes and cultures. UN وإن هذا العمل التذكاري المشترك يندرج في الاستراتيجية الفكرية والثقافية التي يوصي بها المقرر الخاص من أجل تعزيز الاستراتيجية السياسية والقضائية بغية استئصال المصادر العميقة للعقلية والثقافة العنصريتين والكارهتين للأجانب.
    350. The Government is continuing to investigate reforms to Australia's current intellectual property laws with an aim to make them more appropriate to the special nature of Aboriginal and Torres Strait Islander intellectual and cultural property. UN ٧٤٣- وتواصل الحكومة بحث إجراء إصلاحات لقوانين أستراليا الحالية المتعلقة بالملكية الفكرية، بهدف جعلها أنسب للطبيعة الخاصة للملكية الفكرية والثقافية للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورﱢس.
    37. The award of prizes is a tradition in many countries of the world. These prizes, which are intended to reward the authors of original intellectual and cultural works, are not politically motivated. UN ٧٣- أما موضوع الجوائز فهو تقليد موجود في العديد من دول العالم وهي جوائز لتكريم اﻹبداع والمبدعين عن نتاجاتهم الفكرية والثقافية وليس لها أية شروط سياسية.
    “Indigenous peoples and intellectual and cultural rights” (DPI/1283). UN " السكان اﻷصليون والحقوق الفكرية والثقافية " (DPI/1283).
    Indigenous People and intellectual and cultural Property Rights (backgrounder) UN السكان اﻷصليون وحقوق الملكية الفكرية والثقافية )ملف معلومات أساسية(
    Pax Romana (International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) UN باكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية - الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)
    - The Endowment Fund for Culture and Ideas, which is also part of the General Secretariat of Endowments, is concerned with the development and promotion of intellectual and cultural activities in Kuwait; UN - الصندوق الوقفي للثقافة والفكر: وهو أيضا تابع للأمانة العامة للأوقاف ويهتم بتطوير ودعم الأنشطة الفكرية والثقافية في الكويت.
    Pax Romana (International Catholic Movement for intellectual and cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) UN باكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية - الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)
    The observers for Australia and Colombia supported this idea. As already proposed under item 4, those activities should include, among others, the elaboration of instruments for the protection of intellectual and cultural property and the protection of indigenous workers and prisoners. UN وأيد المراقبان عن استراليا وكولومبيا هذه الفكرة وأضافا إن هذه اﻷنشطة يجب أن تتضمن، حسبما اقتُرح بالفعل تحت البند ٤، وضع الصكوك الكفيلة بحماية الملكية الفكرية والثقافية وحماية العمال والسجناء من السكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more