"الفلبينيين" - Translation from Arabic to English

    • Filipino
        
    • Filipinos
        
    • Philippine
        
    • Philippines
        
    • Phillipino
        
    • CFO
        
    • migrant
        
    • Tagalog
        
    Philippine households have been protected from the worst effects of the crisis by the dollar remittances of overseas Filipino workers (OFW). UN وقد أمكن حماية الأسر المعيشية الفلبينية من أسوأ آثار الأزمة من خلال التحويلات الدولارية من العمال الفلبينيين في الخارج.
    Further, the Committee is concerned at the very small percentage of Filipino workers abroad that have registered to vote in elections. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة المئوية الصغيرة جداً من العمال الفلبينيين بالخارج المسجلين للاقتراع في الانتخابات.
    This is of concern to the Committee given that 50 per cent of all Filipino migrant workers are women. UN وهذه المسألة تثير قلق اللجنة نظراً إلى أن 50 في المائة من جميع العمال المهاجرين الفلبينيين هم نساء.
    The health of Filipinos has improved over time, as evidenced by recent data. UN تحسنت صحة الفلبينيين بمرور الوقت، وهو ما تدلل عليه البيانات الأخيرة.
    The law covers all Filipinos abroad who possess valid Philippine passports and have not renounced their Filipino citizenship. UN ويشمل القانون جميع الفلبينيين المغتربين الحائزين جوازات سفر فلبينية صالحة ولم يتخلوا عن الجنسية الفلبينية.
    Further, the Committee is concerned at the very small percentage of Filipino workers abroad that have registered to vote in elections. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة المئوية الصغيرة جداً من العمال الفلبينيين بالخارج المسجلين للاقتراع في الانتخابات.
    This is of concern to the Committee given that 50 per cent of all Filipino migrant workers are women. UN وهذه المسألة تثير قلق اللجنة نظراً إلى أن 50 في المائة من جميع العمال المهاجرين الفلبينيين هم نساء.
    The Committee recommends that the State party implement effective policies to protect the rights of overseas Filipino workers (OFWs), inter alia, by UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ سياسات فعالة لحماية حقوق العمال الفلبينيين في الخارج بوسائل منها ما يلي:
    The Committee notes with great concern the situation of Filipino overseas workers, especially women who often face hardship and humiliation. UN تشير اللجنة ببالغ القلق إلى حالة العمال الفلبينيين في الخارج، ولا سيما النساء اللواتي كثيراً ما يواجهن المحن والاذلال.
    Bilateral arrangements relating to working conditions and the welfare of workers have been entered into between the Philippines and countries which employ a significant number of Filipino workers. UN وتم إبرام اتفاقات ثنائية تتعلق بظروف عمل ورفاه العمال بين الفلبين والبلدان التي توظف عدداً كبيراً من العمال الفلبينيين.
    The same explanation was given relating to the Filipino employees. UN وقُدم التفسير نفسه فيما يخص الموظفين الفلبينيين.
    Co-Counsel for Filipino plaintiffs in Japan's Military Sexual Slavery Case before the International Tribunal. UN محام مشارك للمدعين الفلبينيين في قضية الاسترقاق الجنسي أمام المحكمة الدولية.
    The Philippines, in particular, has taken a strong stance towards the protection of Filipino migrant workers. UN واتخذت الفلبين على وجه الخصوص موقفا قويا إزاء حماية العمال الفلبينيين المهاجرين.
    The number of documented Overseas Filipino Workers exceeded the 1 million mark in 2005, registering a total of 1.205 million. UN وتجاوز عدد الفلبينيين المسجلين العاملين في الخارج المليون في عام 2005، إذ بلغ إجمالي عددهم 1.205 عامل.
    It also mandates all salt producers, importers and traders to iodized salt and make it available to all Filipinos. UN كما يُلزِم جميع منتجي الملح ومستورديه وتُجَّاره بإضافة اليود إلى الملح وجعله متاحا لجميع الفلبينيين.
    The reach of these systems, however, are limited and many Filipinos still do not have access to water that is clean and affordable. UN غير أن نطاق تغطية هذه الشبكات محدود، ولا يزال الكثير من الفلبينيين محرومين من المياه النظيفة والمعقولة التكلفة.
    The State party report gave the impression that many Filipinos preferred to turn a blind eye to the issue. UN وقالت إن تقرير الدولة الطرف يعطي الانطباع بأن كثيرا من الفلبينيين يفضل أن يغض الطرف عن هذه المسألة.
    Philippine domestic workers are in the greatest demand because they are the most educated, and they command higher recruitment fees than nationals of other countries. UN وتكاليف تعيين الخدم الفلبينيين أعلى من تكاليف الخدم القادمين من بلدان أخرى.
    It should also be noted that Philippine migrant workers made a substantial contribution to the economy and development of their host countries. UN وينبغي أن يلاحظ أن العمال المهاجرين الفلبينيين يقدمون مساهمة كبيرة في اقتصاد وتنمية البلدان التي تستضيفهم.
    directed over all the soldiers Phillipino in the American forces. Open Subtitles و غالباً ما استهدفت تلك المنشورات الجنود الفلبينيين المنخرطين بين صفوف القوات الأمريكيه
    Only when problems arise does the CFO learn of their plights. UN ولا تعلم لجنة شؤون الفلبينيين في الخارج بمحنهم إلا عندما تنشأ المشاكل.
    If the Tagalog come down again, you're going to need me. Open Subtitles إذا الفلبينيين جائوا مرة أخرى أنتم ستكونون بحاجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more