Moreover, the Committee wishes to draw the attention of the international community to the urgency of providing varied assistance to many other Palestinian municipalities throughout the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وعلاوة على ذلك، تود اللجنة أن توجه انتباه المجتمع الدولي إلى مدى إلحاح ضرورة توفير مساعدات متنوعة إلى الكثير من البلديات الفلسطينية الأخرى في أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Indeed, Israel was now reinforcing its occupation of Gaza and other Palestinian territories. | UN | فالواقع أن إسرائيل تعزز الآن احتلالها لغزة والأراضي الفلسطينية الأخرى. |
On the Israeli aggressions against Islamic shrines in the City of Al-Khalil (Hebron) and other Palestinian cities | UN | الاعتداءات الإسرائيلية على المقدسات الإسلامية في مدينة الخليل والمدن الفلسطينية الأخرى |
to General Assembly resolution ES-10/10 of 7 May 2002, on the recent events in Jenin and in other Palestinian cities | UN | د إ ط - 10/10 المؤرخ 7 أيار/مايو 2002، بشأن الأحداث الأخيرة في جنين وفي المدن الفلسطينية الأخرى |
In the light of the fact that it lacks eyewitness accounts, it cannot provide a real picture of what occurred in Jenin and in other Palestinian towns. | UN | لذلك لا يمكن لهذا التقرير أن يعطي الصورة الحقيقية لما حدث في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى في ظل غياب الشهود. |
THE ISRAELI AGGRESSIONS AGAINST ISLAMIC SHRINES IN THE CITY OF AL-KHALIL (HEBRON) AND other Palestinian CITIES | UN | حول الاعتداءات الإسرائيلية على المقدسات الإسلامية في مدينة الخليل والمدن الفلسطينية الأخرى |
The committee will continue its work and carry out the task with which it has been charged in the light of the reports it receives from the Palestinian National Authority and other Palestinian parties; | UN | :: سوف تواصل اللجنة عملها وتنفيذ المهمة الموكلة إليها في ضوء التقارير الواردة إليها من السلطة الوطنية الفلسطينية والأطراف الفلسطينية الأخرى. |
In addition, the Committee draws the attention of the international community to the urgency of providing varied assistance to other Palestinian municipalities throughout the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وعلاوة على ذلك، تود اللجنة أن توجه انتباه المجتمع الدولي إلى مدى إلحاح ضرورة توفير مساعدات متنوعة إلى الكثير من البلديات الفلسطينية الأخرى في أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة. |
However, much work was yet to be done in the city and in other Palestinian municipalities throughout the West Bank and the Gaza Strip. | UN | ولكن لا يزال ثمة كثير من العمل الذي ينبغي القيام به في المدينة وفي البلديات الفلسطينية الأخرى في أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة. |
What happened at the refugee camp in Jenin and in many other Palestinian towns and villages is clear and established and should be dealt with under international humanitarian law, and in particular the provisions of the Fourth Geneva Convention. | UN | إلا أن الحقيقة أن ما مر به مخيَّم جنين والعديد من المدن والقرى الفلسطينية الأخرى إنما هي وقائع ثابتة ومدونة وتدخل تحت طائلة القانون الدولي الإنساني وخاصة مقتضيات اتفاقية جنيف الرابعة. |
The acts committed in Jenin and other Palestinian cities will be recorded as another black page in the terrible history of the illegal occupation of the Palestinian territories. | UN | إن الأعمال التي اقترفت في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى ستسجل كصفحة سوداء أخرى في التاريخ الرهيب للاحتلال اللاشرعي للأراضي الفلسطينية. |
At the previous resumption of the tenth emergency special session, a resolution was adopted calling on the Secretary-General to submit a report on the crimes committed by the Zionist entity in Jenin and other Palestinian cities. | UN | لقد اعتمدت الدورة الاستثنائية السابقة قرارا طلبت فيه من الأمين العام للأمم المتحدة تقديم تقرير عن الجرائم التي اقترفها هذا الكيان مؤخرا في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى. |
In addition, it is well known that many international non-governmental human rights organizations have produced detailed reports on the war crimes perpetrated by the Zionist entity in Jenin and in other Palestinian towns. | UN | ومن المعروف أن منظمات دولية غير حكومية عديدة معنية بحقوق الإنسان قدمت تقارير مفصلة عن جرائم الحرب، وبهذا الوصف، التي اقترفها هذا الكيان في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى. |
Strongly condemning the continuing and escalating Israeli aggressions on the holy places in the City of Al-Quds Al-Sharif and other Palestinian cities and the desecration of sacred shrines; | UN | وإذ يعرب عن إدانته الشديدة لاستمرار وتصاعد الاعتداءات الإسرائيلية على الأماكن المقدسة في مدينة القدس الشريف والمدن الفلسطينية الأخرى وتدنيس الأماكن المقدسة، |
All efforts to return the parties to a productive and peaceful process of dialogue and negotiations are threatened by the actions of Hamas, the Al Aqsa Brigades, and other Palestinian terrorist groups. | UN | وتهدد الأعمال التي تقوم بها حماس وكتائب الأقصى والمجموعات الإرهابية الفلسطينية الأخرى جميع الجهود الرامية إلى إعادة الطرفين إلى عملية بناءة وسلمية من الحوار والمفاوضات. |
31/31-C Israeli aggressions against Islamic shrines in the City of Al-Khalil (Hebron) and other Palestinian cities | UN | قرار رقم 31/31 - ث حول الاعتداءات الإسرائيلية على المقدسات الإسلامية في مدينة الخليل والمدن الفلسطينية الأخرى |
During this same period, dozens of Palestinian homes have been deliberately demolished by the occupying forces, leaving hundreds of Palestinians homeless, and dozens of other Palestinian homes and shelters have been damaged, many severely, by the occupying forces during their assaults. | UN | وخلال الفترة ذاتها، هدمت قوات الاحتلال عن عمد خلال غاراتها عشرات المنازل الفلسطينية فشردت بذلك مئات الفلسطينيين وتركتهم بلا مأوى، وألحقت أضرارا، بعضها بالغة، بعشرات المنازل والمآوي الفلسطينية الأخرى. |
23. During the reporting period, Egypt convened six rounds of reconciliation talks between Fatah, Hamas and other Palestinian groups. | UN | 23 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت مصر ست جولات من محادثات المصالحة بين فتح وحماس والجماعات الفلسطينية الأخرى. |
Such actions will also further infringe their freedom of movement and access to and from other Palestinian towns and cities, as well as infringing the access of the rest of the Palestinian population to Jerusalem. | UN | وستشكل هذه الإجراءات أيضا المزيد من الانتهاك لحريتهم في التنقل ودخول البلدات والمدن الفلسطينية الأخرى والخروج منها، كما يشكل انتهاكا لإمكانية وصول بقية السكان الفلسطينيين إلى القدس. |
other Palestinian militias | UN | الميليشيات الفلسطينية الأخرى |