artists with disabilities are also invited to perform with non-disabled artists in the context of National Day celebrations. | UN | ويُدعى الفنانون ذوي الإعاقة أيضاً لأداء أدوارهم مع الفنانين غير المعوقين في سياق احتفالات اليوم الوطني. |
Black music artists are products for white American consumption and appropriation. | Open Subtitles | الفنانون الموسيقيين السود هم منتج للبيض الأميركيين للإستهلاك و الإستغلال. |
She had this amazing reputation for picking all the great artists. | Open Subtitles | كانت تتمتع بسمعة رائعة في كسبها كل أولئك الفنانون العظماء. |
A lot of great artists are late to potty-train. | Open Subtitles | الكثير من الفنانون العظماء عانوا من هذا المشكل |
Creative ones yeah, like a kinda artists and musicians give | Open Subtitles | مبدعة ، نعم ، مثل التي يظهرها الفنانون والموسيقيون |
"Mexican artists are nothing but an exotic curiosity here." | Open Subtitles | الفنانون المكسيكيون ليسوا إلا شيئا يثير الفضول هنا |
Have you thought about why artists like to paint sceneries? | Open Subtitles | هل فكرت لماذا يفضل الفنانون رسم المناظر الطبيعية ؟ |
Sodomites who corrupt young innocent boys who artists use as angels. | Open Subtitles | لوطيين الذين يفسدوا الشباب البرئ الفنانون الذين يستغلون أولئك الملائكة |
Yeah, when artists were the stars of New York instead of celebutantes. | Open Subtitles | نعم, عندما كان الفنانون هم نجوم نيويورك بدلا من أولئك الزائفون |
New artists are discovered this way all the time. | Open Subtitles | الفنانون الجدد يُكتشفون . بهذه الطريقة طوال الوقت |
Our artists and our writers enrich the heritage of humanity. | UN | ويعمل الفنانون والكتاب لدينا على إثراء تراث الإنسانية. |
Performing artists also enjoy rights similar to those guaranteed to authors by the Act. | UN | ويتمتع الفنانون المؤيدون بحقوق مماثلة للحقوق المكفولة للمؤلفين بموجب القانون. |
Architects, engineers Archivists, curators, information specialists and librarians artists Economists | UN | موظفو المحفوظات وأمنـــاء المتاحف وأخصائيـــو المعلومــات وأمناء المكتبات الفنانون أخصائيو الاقتصاد |
artists in Israel express themselves in various artistic fields and often express political views. | UN | ويعبّر الفنانون في إسرائيل عن أنفسهم في ميادين فنية مختلفة وكثيرا ما يعبّرون عن آراء سياسية. |
Such associations organize cultural programmes, i.e. performances at which artists take part free of charge. | UN | وتنظم هذه الجمعيات برامج ثقافية، أي عروضا يشارك فيها الفنانون مجانا. |
National artists are also granted income tax exemption for works or exhibits within the country. | UN | ويمنح الفنانون الوطنيون إعفاءات على ضريبة الدخل للأعمال أو المعارض المنظمة داخل البلد. |
The amount of funding received has increased through donations of works of art by artists and exhibitions organized for the support of the organization's work. | UN | وقد زاد حجم الموارد التمويلية الواردة إلى المنظمة من خلال ما يقدمه الفنانون من تبرعات بأعمالهم الفنية أو ما تهبه المعارض المنظمة لدعم أعمالها. |
Earmarked funds are also allocated for stipends for Sami artists. | UN | ويحصل الفنانون الصاميون أيضاً على أموال مخصصة تُمنح لهم في شكل بدلات. |
Hence, artists, especially those commissioned to work on monuments, may be significant actors in memorialization processes. | UN | لذا يمكن أن يؤدي الفنانون دوراً كبيراً في عملية التذكّر، لا سيما المكلفون بالعمل على المعالم التذكارية. |
In some countries, artists were targeted, harassed, threatened, tortured, imprisoned or killed. | UN | وفي بعض البلدان، يُستهدف الفنانون أو يتعرضون للمضايقات أو التهديدات أو التعذيب أو السجن أو القتل. |
she never listen to anyone artist are modern but she is extra modern she was with some white man. | Open Subtitles | لم تكن تستمع لأراء احد في الغالب الفنانون متحررون اخلاقيا لكنها تحررت بزياده فقد صادقت رجلا ابيض |
And from artistes... they expect concessions. | Open Subtitles | يَرْبَحُون مالا وفيرا ويَسْأَلُونَ الفنانون ان يتنازلوا |