"الفنتازيا" - Translation from Arabic to English

    • Fantasia
        
    • the fantasy
        
    This Fantasia was conjured in your blinkered mind. Open Subtitles و مناشد هذه الفنتازيا في الاعتبار ضيق الأفق الخاص بك.
    So I won't be able to get beyond the boundaries of Fantasia. Open Subtitles لذا أنا لن أكون قادر على أن أصبح ما بعد حدود الفنتازيا.
    I can't get beyond the boundaries of Fantasia. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصبح ما بعد حدود الفنتازيا.
    Because the new Fantasia that follows will be different. Open Subtitles لأن الفنتازيا الجديدةَ القادة سَتَكُونُ مختلفة.
    We didn't get anything being ourselves, so I just sold the fantasy. Open Subtitles لم نتحصل على شيء من كوننا كما نحن قمت ببيع الفنتازيا
    Bring them all together and bring them back to Fantasia before you return the book to the Keeper. Open Subtitles إجلبْهم سويةً واعيدُهم إلى الفنتازيا قبل ما يُرجعُ الكتابَ إلى المراقبِ.
    Only problem is, he's stuck in Fantasia. Open Subtitles المشكلة الوحيدة، انة التصَقُ في الفنتازيا.
    Something tells me I'm not in Fantasia anymore! Open Subtitles شيء يُخبرُني اني لَستُ في الفنتازيا خلاص
    "...unable to make the one wish that would set things right in Fantasia Open Subtitles غير قادر على تمني أمنيةِ واحدة التي تضِعُ الأمور في مسارها الصحيح في الفنتازيا
    We wish that Fantasia would go back to how it was before this Nasty business started. Open Subtitles نَتمنّى ان الفنتازيا ترجع كما كانت قَبْلَ أَنْ بَدأَ هذا العمل السيئِ.
    No one from Fantasia can do it. Open Subtitles لا أحد من الفنتازيا... يستطيع فعل هذا ..
    You can only find one beyond the boundaries of Fantasia. Open Subtitles أنت يمكن فقط أن تجد واحد... . . ما بعد حدود الفنتازيا.
    The Mountains of Destiny mark the highest point in the whole of Fantasia. Open Subtitles أَشّرْ الي أعلى نقطة في كلّ الفنتازيا
    The Oran is the necklace of the Childlike Empress, the ruler of all Fantasia. Open Subtitles وهران هو عقدُ الإمبراطورةِ الطفوليةِ حاكمة الفنتازيا SBO-SoFT
    Well, if Balthazar could make up anything he wanted to happen in Fantasia while he read this book, maybe we could make a few things happen to him while he's there. Open Subtitles حَسناً، إذا بالسازار يُمْكِنُ أَنْ يحقق أيّ شئ أرادَة للحَدَث في الفنتازيا بينما قَرأَ هذا الكتابِ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ بضعة أشياء تَحْدثُ إليه... بينما هو هناك.
    But the Oran has brought me a hero to save Fantasia. Open Subtitles لكن وهران جابلي بطل لانقاذ الفنتازيا.
    just show us something from this Fantasia place of yours? Open Subtitles مِنْ هذا المكانِ الفنتازيا بتاعتك؟
    If this is the way you humans amuse yourselves, take me back to Fantasia! Open Subtitles لو هذة هي الطريقُة الي بتسلو بيها نفسكم يا بشر يبقي أعدْني إلى الفنتازيا!
    "...he carried with him the hopes of all Fantasia. " Open Subtitles ".حمل معه الآمال من كلّ الفنتازيا. "
    It's all about selling the fantasy. Open Subtitles الامر يتعلق ببيع الفنتازيا
    Sell the fantasy. Open Subtitles بيع الفنتازيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more