"الفنيين الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • National Professional
        
    • National Officers
        
    • National Officer
        
    • national professionals
        
    • national technicians
        
    • NO-A
        
    Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Organizations should make National Professional Officers aware of these limitations. UN وينبغي للمنظمات أن تُعلِم الموظفين الفنيين الوطنيين بهذه القيود.
    :: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. UN :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام.
    The lower than planned number of civilian personnel was due to higher vacancy rates for international staff and National Officers UN يُعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين
    National Professional Officer salary scale adjustment UN تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين
    National Professional Officer benchmark jobs UN الوظائف التي تتخذ أساساً للمقارنة للموظفين الفنيين الوطنيين
    Criteria for retention of jobs in the National Professional Officer category UN معايير استبقاء الوظائف في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    In addition, a lower rate is used to calculate the support service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية.
    Workshop Gender Mainstreaming for Gender National Professional Officers UN حلقة عمل بشأن تعميم المنظور الجنساني لفائدة الموظفين الفنيين الوطنيين المكلفين بالشؤون الجنسانية
    The Committee finds no convincing arguments for revising the criteria for the use of National Professional Officers in this respect. UN ولا ترى اللجنة أي حجج مقنعة تسوغ إعادة النظر في المعايير المعتمدة لاستخدام الموظفين الفنيين الوطنيين في هذا الصدد.
    Issues related to career development of National Professional Officers also need to be addressed. UN وينبغي أيضا تناول المسائل المتعلقة بتطوير المسار الوظيفي للموظفين الفنيين الوطنيين.
    An equitable system of compensation for National Professional Officers is necessary to attract and retain the best quality staff at the country level. UN ويلزم إقامة نظام تعويضات منصف للموظفين الفنيين الوطنيين لجذب أفضل المرشحين على الصعيد القطري والاحتفاظ بهم.
    Internal controls over recruitment of National Professional officers and local staff are generally adequate UN الضوابط الداخلية على تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين مناسبة بصورة عامة
    National Professional officer costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. UN وتشمل تكاليف الموظفين الفنيين الوطنيين معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    10. Salaries for National Professional Officers and local staff reflect the scales currently applicable in the mission area. UN 10 - وتمثل مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    The Fund will give special attention to enhancing recruitment of National Professional staff at the country level. UN وسيولي الصندوق عناية خاصة لتعزيز تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين على الصعيد القطري.
    3. Survey and report on the status of National Professional Officers UN 3 - الدراسة الاستقصائية والتقرير عن وضع الموظفين الفنيين الوطنيين
    15 Conduct and Discipline Officer, National Professional Officer UN 15 موظف معني بالسلوك والانضباط، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    The high vacancy rate for National Officers is due mainly to the difficulty in recruiting candidates with suitable qualifications and experience. UN ويعزى ارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للموظفين الفنيين الوطنيين في المقام الأول إلى صعوبة تعيين مرشحين ذوي مؤهلات وخبرات ملائمة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the two National Officer posts requested for the Civil Affairs Office; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفتي الموظفين الفنيين الوطنيين المطلوبين لمكتب الشؤون المدنية؛
    The use of national professionals could also be explored in areas of human rights investigations. UN ويمكن أيضا استطلاع إمكانية الاستعانة بالموظفين الفنيين الوطنيين في مجالات أنشطة التحقيق المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Additionally, regional networks for resistance monitoring and management have been established, which are supporting the training of national technicians in resistance monitoring. UN يضاف إلى ذلك أن الشبكات الإقليمية لرصد المقاومة وإدارتها قد أنشئت وهي تدعم تدريب الفنيين الوطنيين في رصد المقاومة.
    Missions should have the flexibility to recruit National Professional Officers who possess a university degree at the entry level of NO-A without the requirement for any previous professional experience, on a probationary basis. UN وينبغي أن يكون لدى البعثات المرونة اللازمة لتعيين موظفين فنيين وطنيين من حملة الشهادات الجامعية لفترة اختبار في الرتبة م و - ألف، وهي رتبة الموظفين الفنيين الوطنيين المبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more