Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. | UN | ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين. |
Organizations should make National Professional Officers aware of these limitations. | UN | وينبغي للمنظمات أن تُعلِم الموظفين الفنيين الوطنيين بهذه القيود. |
:: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. | UN | :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام. |
The lower than planned number of civilian personnel was due to higher vacancy rates for international staff and National Officers | UN | يُعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين |
National Professional Officer salary scale adjustment | UN | تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين |
National Professional Officer benchmark jobs | UN | الوظائف التي تتخذ أساساً للمقارنة للموظفين الفنيين الوطنيين |
Criteria for retention of jobs in the National Professional Officer category | UN | معايير استبقاء الوظائف في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
In addition, a lower rate is used to calculate the support service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية. |
Workshop Gender Mainstreaming for Gender National Professional Officers | UN | حلقة عمل بشأن تعميم المنظور الجنساني لفائدة الموظفين الفنيين الوطنيين المكلفين بالشؤون الجنسانية |
The Committee finds no convincing arguments for revising the criteria for the use of National Professional Officers in this respect. | UN | ولا ترى اللجنة أي حجج مقنعة تسوغ إعادة النظر في المعايير المعتمدة لاستخدام الموظفين الفنيين الوطنيين في هذا الصدد. |
Issues related to career development of National Professional Officers also need to be addressed. | UN | وينبغي أيضا تناول المسائل المتعلقة بتطوير المسار الوظيفي للموظفين الفنيين الوطنيين. |
An equitable system of compensation for National Professional Officers is necessary to attract and retain the best quality staff at the country level. | UN | ويلزم إقامة نظام تعويضات منصف للموظفين الفنيين الوطنيين لجذب أفضل المرشحين على الصعيد القطري والاحتفاظ بهم. |
Internal controls over recruitment of National Professional officers and local staff are generally adequate | UN | الضوابط الداخلية على تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين مناسبة بصورة عامة |
National Professional officer costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. | UN | وتشمل تكاليف الموظفين الفنيين الوطنيين معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
10. Salaries for National Professional Officers and local staff reflect the scales currently applicable in the mission area. | UN | 10 - وتمثل مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة. |
The Fund will give special attention to enhancing recruitment of National Professional staff at the country level. | UN | وسيولي الصندوق عناية خاصة لتعزيز تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين على الصعيد القطري. |
3. Survey and report on the status of National Professional Officers | UN | 3 - الدراسة الاستقصائية والتقرير عن وضع الموظفين الفنيين الوطنيين |
15 Conduct and Discipline Officer, National Professional Officer | UN | 15 موظف معني بالسلوك والانضباط، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
The high vacancy rate for National Officers is due mainly to the difficulty in recruiting candidates with suitable qualifications and experience. | UN | ويعزى ارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للموظفين الفنيين الوطنيين في المقام الأول إلى صعوبة تعيين مرشحين ذوي مؤهلات وخبرات ملائمة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the two National Officer posts requested for the Civil Affairs Office; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفتي الموظفين الفنيين الوطنيين المطلوبين لمكتب الشؤون المدنية؛ |
The use of national professionals could also be explored in areas of human rights investigations. | UN | ويمكن أيضا استطلاع إمكانية الاستعانة بالموظفين الفنيين الوطنيين في مجالات أنشطة التحقيق المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Additionally, regional networks for resistance monitoring and management have been established, which are supporting the training of national technicians in resistance monitoring. | UN | يضاف إلى ذلك أن الشبكات الإقليمية لرصد المقاومة وإدارتها قد أنشئت وهي تدعم تدريب الفنيين الوطنيين في رصد المقاومة. |
Missions should have the flexibility to recruit National Professional Officers who possess a university degree at the entry level of NO-A without the requirement for any previous professional experience, on a probationary basis. | UN | وينبغي أن يكون لدى البعثات المرونة اللازمة لتعيين موظفين فنيين وطنيين من حملة الشهادات الجامعية لفترة اختبار في الرتبة م و - ألف، وهي رتبة الموظفين الفنيين الوطنيين المبتدئين. |