"الفوائد البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental benefits
        
    • environmental benefit
        
    • environment benefits
        
    • the environmental
        
    Do quantitative data exist for evaluation of environmental benefits: UN هل توجد أية بيانات كمية لتقييم الفوائد البيئية:
    The outcomes clearly show the major importance of high-altitude natural ecosystems in the Virunga massif, including the Virunga volcanoes and the Rwenzori mountains, in providing environmental benefits to lowland areas. UN وتظهر النتائج بوضوح الأهمية الرئيسية للنظم البيئية الطبيعية في المناطق المرتفعة في منطقة فيرونجا، بما في ذلك براكين فيرونغا وجبال روينزوري، لتوفير الفوائد البيئية في المناطق المنخفضة.
    The reduction in Hg mining has a number of environmental benefits. UN لتخفيض تعدين الزئبق عدد من الفوائد البيئية.
    Nevertheless, growing demand for cars outweighs the environmental benefits from efficiency improvements. UN بيد أن تزايد الطلب على السيارات يفوق الفوائد البيئية المترتبة على التحسينات في مجال الكفاءة.
    Moreover, the environmental benefits of wind energy, for example in relation to acidification and global warming, are not included in the figure. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفوائد البيئية للطاقة الريحية، من حيث التحمض والاحترار العالمي مثلا، ليست مدرجة في الشكل.
    For each project, a baseline shall be established setting the net environmental benefits of greenhouse gas emission mitigation and reduction, as compared with a baseline without the project; and UN ويوضع لكل مشروع خط أساس يحدد الفوائد البيئية الصافية لتخفيف وخفض انبعاثات غازات الدفيئة مقارنة بخط أساس بدون المشروع؛
    In many cases, it was noted, cleaner production provided large economic benefits as well as environmental benefits. UN ولوحظ أنه، في حالات كثيرة، يوفر اﻹنتاج اﻷقل تلويثا فوائد اقتصادية كبيرة فضلا عن الفوائد البيئية.
    In many cases, it was noted, cleaner production provided large economic benefits as well as environmental benefits. UN ولوحظ أنه، في حالات كثيرة، يوفر اﻹنتاج اﻷقل تلويثا فوائد اقتصادية كبيرة فضلا عن الفوائد البيئية.
    To finance such projects one needs to consider the value of local environmental benefits and the value of reduced petroleum imports at the macro level. UN ولتمويل هذا المشروع لا بد من بحث قيمة الفوائد البيئية المحلية وقيمة الخفض من واردات النفط على المستوى الوطني.
    Price premiums are difficult to realize, sometime owing to lack of consumer awareness of the environmental benefits of certain products, such as certified forest products. UN :: من الصعب رفع الأسعار وذلك أحياناً لأن المستهلك لا يدرك الفوائد البيئية لبعض المنتجات، مثل منتجات الغابات المعتمدة.
    The report has suggested that the notion of proportionality between environmental benefits and economic costs may already be inherent in the formulation of environmental policies. UN وقد أفاد التقرير بأنه يجوز بالفعل ادراج مفهوم التناسب بين الفوائد البيئية والتكاليف الاقتصادية عند وضع سياسات بيئية.
    It was necessary to analyse the potential environmental benefits to be derived from the removal or reduction of trade-distortive subsidies. UN ومن الضروري أيضا تحليل الفوائد البيئية التي يمكن أن تستمد من إزالة أو تخفيض اﻹعانات المشوﱢهة للتجارة.
    It also offers some environmental benefits. UN وهي توفر أيضا بعض الفوائد البيئية.
    59. environmental benefits would be included in project evaluations, thereby directing investments towards more environmentally sound projects. UN ٥٩ - وتدرج الفوائد البيئية في تقييم المشاريع، وبذلك توجه الاستثمارات نحو المزيد من المشاريع السليمة بيئيا.
    Renewable energy resources can provide many immediate environmental benefits and help to attain the Goal of ensuring environmental sustainability, avoid the impacts of environmental pollutants and provide greater energy resources for future generations. UN وبوسع موارد الطاقة المتجددة توفير العديد من الفوائد البيئية المباشرة، وتجنب الآثار الناشئة عن الملوثات البيئية، وتوفير قدر أكبر من موارد الطاقة لصالح الأجيال المقبلة.
    The system allows project managers to consider environmental factors on a day-to-day basis, from the early stages of a project, to mitigate any negative effects and maximize environmental benefits. UN ويسمح النظام لمديري المشاريع بمتابعة العوامل البيئية بصورة يومية، منذ المراحل الأولى للمشروع، لتخفيف أي آثار سلبية، وتعظيم الفوائد البيئية.
    70. The study of the potential environmental benefits of using marine renewable energy is at a nascent stage. UN 70 - لا تزال دراسة الفوائد البيئية المحتملة لاستخدام الطاقة البحرية المتجددة في مراحلها الأولى.
    environmental benefits are also difficult to put a figure on, but may be enormous, given that improving water and sanitation services helps combat environmental degradation. UN ومن الصعب أيضا وضع الفوائد البيئية في أرقام، لكنها قد تكون هائلة لأن تحسين خدمات المياه والصرف الصحي يساعد على مكافحة تدهور البيئة.
    33. Apart from environmental benefits, coral reefs also offer important social and economic ones. UN 33 - وإلى جانب الفوائد البيئية للشعاب المرجانية، فإنها تنطوي أيضا على فوائد اجتماعية واقتصادية هامة.
    environmental benefit to be looked at globally, i.e. benefits stemming from both Article 5 and non-Article 5 efforts? UN الفوائد البيئية ينظر إليها من زاوية عالمية، أي المنافع التي تعود نتيجة إلى الجهود المبذولة من البلدان العاملة بالمادة 5 والبلدان غير العاملة بها على السواء؟
    Further, the use of GEF funding to address knowledge building may be problematic, particularly in terms of addressing the requirement to achieve global environment benefits. UN 10 - وعلاوة على ذلك، فإن استعمال تمويل مرفق البيئة العالمي لمعالجة مسألة بناء المعرفة قد يكون إشكالياً، وخاصة فيما يتعلق بمواجهة متطلب تحقيق الفوائد البيئية العالمية.
    2) what are the environmental and societal benefits of Hg emission reductions? UN ما هي الفوائد البيئية والمجتمعية لتخفيضات انبعاثات الزئبق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more