Currently, the agricultural sector is very small and comprises mainly fruit and vegetable cultivation, and cattle-raising. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن نطاق القطاع الزراعي صغير جدا، وهو يشتمل بصفة رئيسية على زراعة الفواكه والخضار وتربية المواشي. |
Mr. Jean Claude Kohler, Chief, fruit and vegetable Section, Migros, Geneva, Switzerland | UN | السيد جان كلود كوهلر، رئيس قسم الفواكه والخضار في الميغرو بجنيف، سويسرا |
The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables. | UN | وتنتج التربة الخصبة في الوديان مجموعة واسعة من الفواكه والخضار. |
The sector is also relatively well developed in Ghana and Zambia, each of which exports mainly fruits and vegetables, respectively. | UN | وهذا القطاع متطور نسبياً في غانا وزامبيا أيضاً، ويصدّر كل منهما، أساساً، الفواكه والخضار. |
This is particularly true for fruit and vegetables, meat and fish as well as some processed and niche products. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على الفواكه والخضار واللحوم والأسماك وكذلك على بعض المنتجات المجهزة والمتخصصة. |
The impact of United Kingdom retailers on the fresh fruit and vegetables industry in Africa | UN | أثر تجار التجزئة في المملكة المتحدة على صناعة الفواكه والخضار الطازجة في أفريقيا |
Currently, the agricultural sector is very small and comprises mainly fruit and vegetable cultivation and cattle-raising. | UN | والقطاع الزراعي حالياً هو قطاع صغير جدا، ويشتمل بصفة رئيسية على زراعة الفواكه والخضار وتربية المواشي. |
The second example was the Malakand fruit and vegetable Development Project in Pakistan. | UN | أما المثال الثاني فيتصل بمشروع تنمية زراعة الفواكه والخضار في مالاكاند في باكستان. |
That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice. | Open Subtitles | هذا صحيح، ما مجموعه 60 يوما لم يتناول فيها غير عصير الفواكه والخضار |
The western side of the school is bordered by the AlFakhoura road, which is broad enough at one section adjacent to the school that a traffic island has formed, where people sometimes gather and where a fruit and vegetable stall was set up on the day of the incident. | UN | ويتاخم المدرسة من الجهة الغربية طريق الفاخورة التي تتسع في قسم منها قريب إلى المدرسة بما يكفي لقيام جزيرة مرور حيث يتجمع الناس بعض الأحيان وحيث أقيم، يوم الحادث، كشك لبيع الفواكه والخضار. |
Studies carried out in Latin America and Africa on fruit and vegetable production identified a number of fundamental constraints for small producers regarding integration into global supply chains. | UN | 19- وقد سلطت دراسات أجريت في أمريكا اللاتينية وأفريقيا بشأن إنتاج الفواكه والخضار الضوء على عدد من العوائق الأساسية القائمة أمام اندماج صغار المنتجين في سلاسل التوريد العالمية. |
The settlers turned over fruit and vegetable stalls and shouted insults at Palestinians. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 May) | UN | وقام المستوطنون بقلب أكشاك الفواكه والخضار وتوجيه الشتائم إلى الفلسطينيين. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ أيار/مايو( |
Local telephone service Cigarettes Canned fruits and vegetables | UN | الخدمات الهاتفية المحلية الفواكه والخضار المعلبة السجائر |
The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables. | UN | وتنتج التربة الخصبة في الوديان مجموعة واسعة من الفواكه والخضار. |
The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables. | UN | وتنتج التربة الخصبة في الوديان مجموعة واسعة من الفواكه والخضار. |
In addition to cultivating new varieties of fruits and vegetables and seeds of high genetic quality, it had achieved the highest degree of water control in the world with the aim of turning arid deserts into fertile soil. | UN | فباﻹضافة إلى زراعة أنواع جديدة من الفواكه والخضار والبذور ذات الجودة الجينية العالية، حقق بلده أعلى نسبة تحكم بمياه الري في العالم قصد تحويل الصحارى القاحلة إلى تربة خصبة. |
By 1993, only 16,000 tons of Palestinian fruits and vegetables entered the Jordanian market, though exports of citrus fruits from the Gaza Strip to Arab markets in the Gulf grew to 44,000 tons. | UN | وبحلول عام ٣٩٩١، لم يدخل السوق اﻷردنية الا ٠٠٠ ٦١ طن من الفواكه والخضار الفلسطينية، رغم أن صادرات قطاع غزة من فاكهة الحمضيات الى اﻷسواق العربية في الخليج بلغت ٠٠٠ ٤٤ طن. |
In 1994, only 6,400 tons of fruits and vegetables from the territory were marketed in Jordan, while exports of Gaza citrus to Arab markets maintained their previous level. | UN | وفي عام ٤٩٩١، لم يسوﱠق في اﻷردن الا ٠٠٤ ٦ طن من الفواكه والخضار من اﻷرض الفلسطينية، بينما حافظت صادرات غزة من الحمضيات الى اﻷسواق العربية على مستواها السابق. |
Fresh fruit and vegetables (FFV) production is a growing industry in sub-Saharan Africa, especially Kenya and Zimbabwe. | UN | إن إنتاج الفواكه والخضار الطازجة صناعة متنامية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما كينيا وزمبابوي. |
The Government must ensure that fruit and vegetables are included in the prisoners' diet and that detainees benefit from the produce of the prisons' vegetable gardens and livestock operations. | UN | وعلى الدولة أن تكفل إدراج الفواكه والخضار في الوجبات الغذائية وتمتّع السجناء بمنتجات مزارع السجون وماشيتها. |
It's a triceratops made of fruit and vegetables. | Open Subtitles | إنه ديناصور ذو قرون مصنوع من الفواكه والخضار |
Production of fruit and vegetables in private, small farms close to cities can be less costly than supplies from rural areas due to lower transport costs. | UN | وقد يكون إنتاج الفواكه والخضار في المزارع الخاصة والصغيرة والقريبة من المدن أقل تكلفة من الإمدادات الوافدة من المناطق الريفية بسبب انخفاض تكاليف النقل. |