"الفيالق" - Translation from Arabic to English

    • corps
        
    • legions
        
    • Brigade
        
    • legionaries
        
    This gives the Ministry of Defence the opportunity to transfer command and control of these corps to professional officers, preferably trained officers of the Afghan National Army. UN ويمنح هذا وزارة الدفاع فرصة نقل قيادة هذه الفيالق والسيطرة عليها إلى ضباط في الخدمة، ومن الأفضل إلى ضباط مدربين في الجيش الوطني الأفغاني.
    Their functions range from the commander of the so-called army of the Republic of Serbian Krajina to the commander of the so-called corps and brigades. UN وتتراوح مهامهم بين قيادة ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية وقيادة ما يسمى الفيالق واﻷلوية.
    I didn't think the Royal Army Medical corps was there. Open Subtitles لم أظن أن الفيالق الطبية . للجيش الملكي كانت هناك
    He aims to funnel the Roman legions into the kill zone. Open Subtitles و هدفه هوَ تضييق الخِناق على الفيالق الرومانية في منطقة القتل
    Then send the legions to reinforce the northern borders. Open Subtitles إذن فلتُرسِلَ الفيالق لتعزيز الحدود الشمالية
    Two of the legions located within Egypt declared Cassius for Emperor. Open Subtitles و أقر فيلقان من الفيالق المتمركزة في مصر بأن كاسيوس امبراطور
    We were deployed to Western Kansas to set up a firm base and prep the outlying towns for the arrival of the Army corps of Engineers. Open Subtitles لقد انتشرنا في غرب تكساس لكي نقيم قاعدة قوية ونصل الي كل المدن البعيدة . لوصول الفيالق العسكرية من مهندسي الجيش
    The Army corps of Engineers have been drilling at the coordinates you gave us for the last three months. Open Subtitles الفيالق العسكرية مِنْ المهندسين كَانتْ تحفر في الإحداثيات التى أعطيتَنا إياها للثلاثة شهورِ الماضية
    No member of the corps answers to a foot soldier. Open Subtitles لايوجد ايّ من افراد قوات الفيالق يجيب على اسئلة جندي مشــاه.
    Infantry units of the Brazilian Army, Marine corps units, military observers, and officers receive training in the following areas: UN ويتلقى أفراد من وحدات المشاة في الجيش البرازيلي ووحدات الفيالق البحرية والمراقبين العسكريين والضباط التدريب في المجالات التالية:
    46 mines transferred by the Army to UTC to train mine detecting dogs and 14 inert mines transferred to the Engineering corps to calibrate mine detectors and train demining units. UN 46 لغماً نقلها الجيش إلى الوحدة الفنية المشتركة من أجل تدريب الكلاب على الكشف عن الألغام و14 لغماً باطلاً نُقلت إلى الفيالق الهندسية لمعايرة كاشفات الألغام وتدريب وحدات إزالة الألغام.
    26 PMN mines were transferred from the Nicaraguan Army to the corps of Engineers and 46 mines were transferred to the army's dogs unit. UN نقل 26 لغماً من طراز PMN من جيش نيكاراغوا إلى الفيالق الهندسية، كما تم نقل 46 لغماً إلى وحدات الكلاب التابعة للجيش.
    The process has begun, with four regional corps commanders and some of their key staff having been appointed on 1 September 2004. UN وقد بدأ إحراز تقدم بتعيين قادة الفيالق الإقليمية الأربعة وعدد من موظفيها الأساسيين في 1 أيلول/سبتمبر 2004.
    The legions have spent eight years of their lives in Germania. Open Subtitles الفيالق أمضت 8 سنوات من عمرها في جيرمانيا
    The legions were facing different ways and fighting different actions. Open Subtitles والأرض المنحدرة تحتهم الفيالق كانت تحارب في وجهات مختلفة و بطرق مختلفة
    We could raise more legions in the meantime. Open Subtitles . يمكننا جمع المزيد من الفيالق في هذه الأثناء
    The legions under Hirtius and Pansa did heroic work. Open Subtitles الفيالق تحت قيادة هيرتيوس و بنسا ادو اعمالاً عظيمه
    I have only to stamp my feet and legions will spring up all over Italy! Open Subtitles يكفي أن أطأ بقدمي و ستنتشر الفيالق في أنحاء إيطاليا
    The legions were already homesick and surly when the eagle was taken, now they're positively mutinous. Open Subtitles الفيالق كانت بالفعل تحن إلي الوطن و متجهمة حين سُرق النسر و الآن هي متمردة للغاية
    A separate training package, inter alia, is also conducted at various locations of Division Headquarters and Brigade Headquarters periodically. UN وأُجريت مجموعة من التدريبات المستقلة أيضاً في مواقع مختلفة لمقار الفيالق والألوية بشكل دوري.
    As do all Romans, from the last of the legionaries to the Emperor. Open Subtitles كذلك جميع الرومان، من آخر مرتبه فى الفيالق الى الإمبراطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more