"الفيزيائيين" - Translation from Arabic to English

    • physicists
        
    • physics
        
    • physicist
        
    • physiotherapists
        
    Most physicists believe that nature allows parallel universes to exist, just like two separate planes of water. Open Subtitles معظم الفيزيائيين يعتقدون أن الطبيعة تسمح للأكوان المتوازية في الوجود، تماما مثل مستويين منفصلين للمياه.
    Oh, let's take advantage of his absence and tell the kinds of jokes only physicists get. Open Subtitles لنستغل غيابه ونقول المزحات التي لا يفهمها سوى الفيزيائيين
    In fact, for us believing physicists, the distinction between the past, present and future is but a stubborn illusion. Open Subtitles في الحقيقة, بالنسبة لنا نحن الفيزيائيين, إن التمييز بين الماضي والحاضر والمستقبل هو وهم عنيد.
    And the physicists, the best physicists in the world, they confirm those findings. Open Subtitles والفيزيائيين، أفضل الفيزيائيين في العالم أكّدوا على صحة نتائجهم.
    There's a lot of people in physics and philosophy who think that time is an illusion, that what's really true at the deepest, deepest level is timeless, is outside of time. Open Subtitles هناك الكثير من الناس من الفيزيائيين و الفلاسفة الذين يعتقدون بأن الزمان هو وهم هذه هي الحقيقة
    I-I'm here on behalf of the great physicist, Albert Einstein. Open Subtitles انا هنا بأمر عظيم الفيزيائيين, البيرت انيشتاين
    He had opened a door for Einstein and all the physicists who came after him to glimpse the interplay of hidden, primal forces in the universe. Open Subtitles لقد فتح الباب لآينشتاين و كل الفيزيائيين الذين أتوا من بعده لِلَمح تفاعل
    In fact, the worldwide web was invented at CERN so that physicists all over the planet could share the data. Open Subtitles في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات
    Now, the God Particle, we physicists wince when we hear those words... Open Subtitles ـ والآن، جسيم الله نحن الفيزيائيين نفزع عندما نسمع تلك الكلمات ـ ـ ـ
    It's the last piece of the puzzle physicists have been looking for for decades. Open Subtitles ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    What if more physicists took up the gentle sport of curling? Open Subtitles ماذا لو تأمل المزيد من الفيزيائيين رياضة الكرلنغ اللطيفة؟
    He directs thousands of physicists from around the world who are all on the same quest to figure out how and why we and everything we know exist. Open Subtitles فهو يدير الآلاف من الفيزيائيين من جمـــــــيع أنحاء العـــــالم والذين يواصلون جميعهم نفس السعي لمعرفة كيف ولماذا
    To detect a Higgs, physicists like Joe have to look at the aftermath of proton collisions to figure out what the original particles were. Open Subtitles فريمان: للكشف عــن هيغز، فإنّ الفيزيائيين من أمثال جو عليهم أنْ ينظروا إلى آثار ما بعد اصطــدام البروتون
    Joe and thousands of other physicists pulled off the unfathomable. Open Subtitles فإنّ جو وآلاف من الفيزيائيين الآخرين تمكنوا من سحب ما لا يُسبر غورُه.
    Many physicists suspect the three dimensions we know are slices of a much larger universe. Open Subtitles يشك كثير من الفيزيائيين في الأبعاد الثلاثة التي نعرفها على أنّها قد تكون شرائح لكون أكبر من ذلك بكثير.
    But as physicists begin to examine life's purpose, they are finding that life and information could be one and the same. Open Subtitles لكن مع شروع الفيزيائيين في تقصي هدف الحياة يكتشفون أنَّ الحياة و المعلومات قد تكون نفس الشيء.
    I was one of many physicists who was shocked to discover that it navigates using one of the strangest tricks in the whole of science. Open Subtitles كنت واحدا من العديد من الفيزيائيين الذين صعقوا في اكتشاف انهم يبحرون باستخدام واحدة من أغرب الحيل في كل العلوم.
    Freeman: MANY physicists ARE CONVINCED THERE ARE DIMENSIONS Open Subtitles العديدُ من الفيزيائيين مُقتنعون أن هُناك أبعاد من الفضاء و الزمن
    A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. Open Subtitles فريق سويدي من الفيزيائيين يحاول تنفيذ تجربة دوامة الموائع الفائقة خاصتنا قبلنا
    If true, this revolutionizes physics. Open Subtitles لو أنها صحيحة , فهؤلاء هم الفيزيائيين الثوريين
    Since the end of Cold War a lot of former physicist and mathematicians decided to apply their skills not on Cold War technology but on financial markets Open Subtitles منذ نهاية الحرب الباردة أندرو شينج كبير المستشارين هيئة الرقابة البنكية بالصين كثير من الفيزيائيين و علماء الرياضة السابقين
    Each team consists of one or more physicians, home care workers, mental health and public health personnel, physiotherapists and pharmacists and a Registered Nurse (Nurse Practitioner) (RN(NP)) or a Registered Nurse who is working towards licensure as an RN(NP). UN ويتكون كل فريق من طبيبٍ أو أكثر ومن مقدمي الرعاية في المنازل ومن موظفي قطاعَي الصحة العقلية والصحة العامة ومن المعالجين الفيزيائيين والصيادلة ومن ممرضةٍ مسجلة (أي ممارسة للتمريض) أو ممرضة مسجلة تسعى للحصول على إذن للعمل كممرضةٍ مسجلة (ممرضة ممارسة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more