The annual list prepared by the Special Rapporteur shows that some 30 countries have been in this situation. | UN | وكما تبين من القائمة السنوية التي أعدها المقرر الخاص، فإن هناك حوالي ٠٣ بلداً مرﱠ بهذه الحالة. |
Inclusion of the item race/colour in the General Registry for Employment and Unemployment (CAGED) and in the annual list of Social Information (RAIS); | UN | - إدراج بند العرق/اللون في السجل العام للاستخدام والبطالة وفي القائمة السنوية للبيانات الاجتماعية؛ |
The inclusion of Cuba in the annual list of sponsors of international terrorism issued by the United States of America was absurd and had been prompted by domestic policy and devious electoral motives. | UN | وإن إدراج الولايات المتحدة الأمريكية لكوبا في القائمة السنوية للدول التي ترعى الإرهاب الدولي عمل سخيف قائم على السياسة المحلية والدوافع الانتخابية الملتوية. |
The publication of the annual list and its handling by the Sub—Commission and Commission on Human Rights gives Governments the opportunity to contribute further clarifications concerning the accuracy of the information it contains. | UN | وإن نشر القائمة السنوية وتناول هذه القائمة في اللجنة الفرعية وفي لجنة حقوق اﻹنسان يسمحان للحكومات بتقديم عناصر توضيحية إضافية بشأن مدى دقة المعلومات الواردة في القائمة. |
Moreover, whenever he has ascertained that such measures have been employed, he has included the countries concerned in the annual list on the grounds that a de facto state of emergency is in force there. | UN | وفضلا عن ذلك، عندما تحقق المقرر الخاص من تطبيق هذه التشريعات، أدرج البلدان المذكورة في القائمة السنوية كيما يفهم أنه تسري فيها حالة طوارئ بحكم الواقع. |
Appoint another of its members to prepare the annual list of States that have proclaimed, extended or lifted a state of emergency, until such time as the Commission on Human Rights appoints a Special Rapporteur. | UN | تعيين واحد آخر من أعضائها ليقوم بإعداد القائمة السنوية للدول التي أعلنت حالة الطوارئ أو مددتها أو علقتها، إلى أن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقرراً خاصاً. |
This will make it possible to build the annual list based on defined criteria, which will improve standardization across offices, levels and functions. | UN | وسيتيح هذا إمكانية إعداد القائمة السنوية استناداً إلى معايير محددة، الشيء الذي سيؤدي إلى تحسين عملية توحيد النظام في جميع المكاتب وعلى جميع المستويات وفيما يتعلق بجميع الوظائف. |
E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1 9 (a) _: tenth annual list of States which, since 1 January 1985, have proclaimed, extended or terminated a state of emergency | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1 القائمة السنوية العاشرة بالدول التي أعلنت أو سددت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١ |
47. The annual list of staff of the United Nations Secretariat (A/C.5/50/L.2) showed the composition of the Secretariat as of 30 June 1995. | UN | ٤٧ - أما القائمة السنوية بأسماء موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/C.5/50/L.2( فتبين تكوين اﻷمانة العامة اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
e. Preparation of the annual list of " Ten stories the World Should Hear More About " (2); | UN | هـ - إعداد القائمة السنوية لـ ' ' عشر وقائع ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها`` (2)؛ |
220. Based on the Ministry of Labor's administrative records, referred to as the as annual list of Social Information (Relação Anual de Informações Sociais - RAIS_ and the General Registry of Employed and Unemployed Persons (Cadastro Geral de Empregados e Desempregados - CAGED), it is clear that persons with disabilities have traditionally enjoyed a very low employability rate. | UN | 220- ويتبين من السجلات الإدارية لوزارة العمل والتي تعرف باسم القائمة السنوية للمعلومات الاجتماعية والسجل العام للعمال والعاطلين عن العمل، أن معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة كان متدنياً جداً. |
f. Preparation of annual list of " Ten Stories the World Should Hear More About " (2); | UN | و - إعداد القائمة السنوية لـ " عشر قصص إخبارية ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها " (2)؛ |
Details of the sources of information and of the methodology employed to draw up the annual list of States which have proclaimed, extended or terminated a state of emergency are provided in the introduction to the addendum to this document (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1). | UN | ويرد في مقدمة هذه الوثيقة (E/CN.4/Sub.2/1997/Add.1) وصف لتفاصيل مصادر المعلومات والمنهجية المستخدمة من أجل وضع القائمة السنوية للدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ. |
According to data published by the Labor Ministry (annual list of Social Information - RAISD) for 1997, out of the overall 241 million employments 62.7 percent were held by men. | UN | وفقاً لبيانات عام 1997، التي نشرتها وزارة العمل (القائمة السنوية للمعلومات الاجتماعية)، شغل الرجال 62.7 في المائة من مجموع الوظائف الكلية البالغة 241 مليون وظيفة. |
The inclusion of Cuba in the annual list of " State sponsors of international terrorism " compiled by the United States Department of State since 1982 under untenable pretexts and without presenting a shred of evidence of Cuba's participation in or link to any terrorist act is a spurious and politically motivated exercise. | UN | إن إدراج كوبا في القائمة السنوية " للدول الراعية للإرهاب الدولي " التي تقوم بتجميعها وزارة الخارجية في الولايات المتحدة منذ عام 1982 تحت ذرائع واهية، وبدون إسنادها بأدنى قدر من الأدلة عن مشاركة كوبا أو تورطها في أي عمل إرهابي، هو ممارسة متغطرسة تحركها دوافع سياسية. |
3 percent (not less than one workplace) of average annual list number in enterprises with the number of employees between 25-50; in this case, one of those workplaces to be considered for disabled people or persons with limited health opportunities up to 18 years old; | UN | (أ) ٣ في المائة (وظيفة واحدة على الأقل) من متوسط عدد الوظائف المدرجة في القائمة السنوية في المؤسسات التي يتراوح فيها عدد العاملين ما بين ٢٥ و٥٠ موظفا؛ وفي هذه الحالة، تخصص واحدة من هذه الوظائف للأشخاص ذوي الإعاقة أو الأشخاص ذوي الإمكانيات الصحية المحدودة الذين تصل أعمارهم إلى ١٨ سنة؛ |
4 percent of average annual list number in enterprises with the number of employees between 50-100 (2 percent of average annual list number to be considered for disabled people or persons with limited health opportunities up to 18 years old); | UN | (ب) ٤ في المائة من متوسط عدد الوظائف المدرجة في القائمة السنوية في المؤسسات التي يتراوح فيها عدد العاملين ما بين ٥٠ و١٠٠ موظف (٢ في المائة من متوسط عدد الوظائف المدرجة في القائمة السنوية التي ستخصص للأشخاص ذوي الإعاقة أو الأشخاص ذوي الإمكانيات الصحية المحدودة الذين تصل أعمارهم إلى ١٨ سنة)؛ |
5 percent of average annual list number in enterprises with the number of employees more than 100 (2.5 percent of average annual list number to be considered for disabled people or persons with limited health opportunities up to 18 years old). | UN | (ج) ٥ في المائة من متوسط عدد الوظائف المدرجة في القائمة السنوية في المؤسسات التي يزيد فيها عدد العاملين على ١٠٠ موظف (5.2 في المائة من متوسط عدد الوظائف المدرجة في القائمة السنوية التي ستخصص للأشخاص ذوي الإعاقة أو الأشخاص ذوي الإمكانيات الصحية المحدودة الذين تصل أعمارهم إلى ١٨ سنة). |
1. Thanks the Special Rapporteur for the tenth annual list of States which, since 1 January 1985, have proclaimed, extended or terminated a state of emergency (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1) and for his final report on the protection of human rights during states of emergency (E/CN.4/Sub.2/1997/19), and recommends to the Commission on Human Rights that it request the Secretary—General to publish the final report in all the official languages; | UN | ١- تشكر المقرر الخاص على القائمة السنوية العاشرة للدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ منذ اﻷول من كانون الثاني/يناير ٥٨٩١ )E/CN.4/Sub.2/1997/19 وAdd.1( وعلى تقريره النهائي عن حماية حقوق اﻹنسان في حالات الطوارئ )E/CN.4/Sub.2/1997/19(، وتوصي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى اﻷمين العام نشر التقرير النهائي بجميع اللغات الرسمية؛ |