We got a burn notice on you. You're blacklisted. | Open Subtitles | لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء |
Man: We got a burn notice on you. You're blacklisted. | Open Subtitles | لدينا اشعار بطردك ، لقد وضُعت في القائمة السوداء |
The Group has determined that this individual is not the same Dmitry Popov who had operated blacklisted aviation companies in eastern Democratic Republic of the Congo in collaboration with Viktor Bout. | UN | وقد تبيَّن للفريق أن هذا الشخص ليس ديمتري بوبوف الذي كان يشغِّل رحلات شركات طيران مدرجة على القائمة السوداء في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع فيكتور بوت. |
the blacklist moves to its new day and time. | Open Subtitles | القائمة السوداء يتحرك إلى يوم جديد و الوقت. |
We're dealing with the next name on the blacklist. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء |
If the passport is genuine, it is checked with the black list in the computer. | UN | إذا ثبتت صحة جواز السفر تجري مطابقته على القائمة السوداء في الحاسوب. |
GENCON describes this refusal by Saudi Arabian refiners to supply it with bunkers as " blacklisting " . | UN | وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء. |
The claimant argued that it was blacklisted by the Organization and was not allowed to bid on contracts. | UN | ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود. |
Accordingly, the Syrian authorities have frozen the assets of Mr. Chichakli and have blacklisted him. | UN | وعليه، جمدت السلطات السورية أصول السيد الشيشيكلي وأدرجته على القائمة السوداء. |
Most wastes are now blacklisted. | UN | ومعظم النفايات مدرجة الآن في القائمة السوداء. |
This FIU is solely responsible for the delisting of the Marshall Islands from being blacklisted by the United States and the European Union. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة فقط عن استبعاد جزر مارشال من القائمة السوداء للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
The Ministry of Labour and Transmigration was also in the process of prosecuting blacklisted agencies. | UN | وتقوم وزارة العمل والهجرة العابرة أيضاً بمقاضاة الوكالات المدرجة في القائمة السوداء. |
What if the Governor General orders the slaughter of all the blacklisted criminals? | Open Subtitles | ماذا لو أن الحاكم العام أمر بقتل الجميع القائمة السوداء للمجرمين؟ |
We hope that Tajikistan will quickly be removed from the blacklist of conflict areas. | UN | ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع. |
What's more, her abductors meet every requisite that defines inclusion on the blacklist. | Open Subtitles | ما هو أكثر من ذلك، خاطفيها تلبية كل المطلوبة الذي يحدد إدراجها في القائمة السوداء. |
Not a what, Donald, a who... the next name on the blacklist. | Open Subtitles | ليس ماذا، بل من؟ الاسم التالي في القائمة السوداء |
I can't tell you what I'm working on now, except to say that the blacklist is alive and well and so is the black market. | Open Subtitles | عدا أن أقول بأن القائمة السوداء نشطة وكذلك السوق السوداء |
The black list also contain names of individuals involved in crime of terrorism. | UN | وتشتمل القائمة السوداء أيضا على أسماء الأفراد المشتركين في جريمة إرهاب. |
This was on the black list last year. | Open Subtitles | كان هذا على القائمة السوداء العام الماضي. |
Potential penalties include financial penalties and blacklisting from eligibility for public contracts. | UN | وتشمل العقوبات المحتمَلة العقوبات المالية والوضع في القائمة السوداء منعاً من التأهيل للحصول على عقود الأشغال العمومية. |
Such blacklisting involved a debarment from participation in bidding processes in some cases. | UN | ويؤدي إدراج اسم الشركة في هذه القائمة السوداء إلى حرمانها في بعض الحالات من المشاركة في عمليات تقديم العطاءات. |
High-level officials emphasized that an authority to blacklist companies would be useful. | UN | وأكَّد مسؤولون رفيعو المستوى على أنَّ منح صلاحيات بوضع الشركات على القائمة السوداء سيكون مفيدا. |
Ambassador, look. His sister is my girlfriend. She's on the shit list. | Open Subtitles | سيادة السفير اسمعني, اخته تكون صديقتي و هي علي القائمة السوداء |