"القائمة بالشحن" - Translation from Arabic to English

    • shipping
        
    The group also welcomes discussions at the bilateral level between relevant shipping and coastal states on issues of mutual concern. UN وترحب المجموعة كذلك بالمناقشات الثنائية للقضايا ذات الاهتمام المشترك بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية.
    In the event of such an incident, we would urge shipping States to provide as much information as possible, as soon as possible, and to take all practical measures to manage the situation effectively. UN وفي حالة وقوع حادثة من هذا القبيل، نحث الدول القائمة بالشحن على تقديم أقصى ما يمكن من المعلومات، بأسرع ما يمكن، واتخاذ جميع التدابير العملية للتعامل مع الحالة بشكل فعال.
    Pacific Islands Forum countries expect shipping States to continue to ensure the safety of such shipments. UN وتأمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ أن تواصل الدول القائمة بالشحن كفالة سلامة هذه الشحنات.
    The Group welcomes discussions on communication between shipping States and coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further such discussions, and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات بشأن الاتصال بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية، بمشاركة الوكالة، وتلاحظ النية المعقودة لإجراء مزيد من هذه المناقشات، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The practice of some shipping States and operators of providing, in a timely manner, information and responses to relevant coastal States in advance of shipments of radioactive materials for the purpose of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness, is positive. UN ومن الأمور الإيجابية الممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن بموافاتها الدولَ الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة، وذلك لغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالأمان والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ.
    As a member of the Forum, Australia will continue to encourage, and participate in, discussions between its members and shipping States to explore ways to address particular concerns of regional States. UN وسوف تواصل أستراليا، بوصفها عضوا في المنتدى، تشجيع المناقشات والمشاركة فيها بين أعضاء المنتدى والدول القائمة بالشحن لاستكشاف طرق معالجة شواغل معينة لدول المنطقة.
    Leaders called on shipping States to continue the dialogue with Forum members and in particular, to progress the proposals that Forum members had developed for innovative arrangements and assurances. UN ودعا القادة الدول القائمة بالشحن إلى مواصلة الحوار مع أعضاء المنتدى، لا سيما من أجل تحقيق تقدم فيما يختص بالمقترحات التي أعدها أعضاء المنتدى سعيا للتوصل إلى ترتيبات وضمانات مبتكرة.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with IAEA involvement and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The Group also welcomes discussions at the bilateral level between relevant shipping and coastal States on issues of mutual concern. UN وترحب المجموعة أيضا بالمناقشات الجارية على المستوى الثنائي بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    Implement concrete measures to improve communication between shipping and coastal States regarding transport safety, security and emergency preparedness. UN تنفيذ تدابير ملموسة لتحسين سبل الاتصال بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية بشأن أمان عملية النقل وأمنها والتأهب لحالات الطوارئ.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with IAEA involvement and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The Group also welcomes discussions at the bilateral level between relevant shipping and coastal States on issues of mutual concern. UN وترحب المجموعة أيضا بالمناقشات الجارية على المستوى الثنائي بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    Implement concrete measures to improve communication between shipping and coastal States regarding transport safety, security and emergency preparedness. UN تنفيذ تدابير ملموسة لتحسين سبل الاتصال بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية بشأن أمان عملية النقل وأمنها والتأهب لحالات الطوارئ.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with Agency involvement, and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The Group also welcomes discussions at the bilateral level between relevant shipping and coastal States on issues of mutual concern. UN وترحب المجموعة أيضا بالمناقشات الجارية على المستوى الثنائي بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    In the event of losses directly attributable to such an incident, there is an imperative on the shipping States not to leave the countries suffering those losses unsupported. UN وفي حالة حدوث خسائر تنسب مباشرة إلى حادثة كهذه، يتحتم على الدول القائمة بالشحن ألا تترك البلدان التي تعاني تلك الخسائر دون دعم.
    shipping States can point to radioactive materials having been shipped around the world without incident for over 30 years, in strict conformity with international standards and in accordance with international law, and the minimal risk of actual damage in the unlikely event of an accident. UN وتستطيع الدول القائمة بالشحن أن تشير إلى أن المواد المشعة ظلت تشحن في كل أنحاء العالم بدون حوادث لمدة تزيد عن ثلاثين سنة في ظل التطبيق الصارم للمعايير الدولية ووفقا للقانون الدولي، وبأدنى خطر من وقوع ضرر فعلي في حالة وقوع حادث من غير المرجح وقوعه.
    The Group welcomes the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments of radioactive materials for the purpose of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness. UN وترحب المجموعة بالممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن والمتمثلة في قيامها بموافاة الدول الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة وذلك بغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالسلامة والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with Agency involvement, and looks forward to progress towards understanding and addressing concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن الاتصال فيما بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة الدولية، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    It welcomed the recent assurance by shipping States to take all practicable action to assist in the management of an incident, whether or not such an incident involved the release of radioactivity, and to cooperate effectively with any state concerned, particularly states close to where any accident had taken place. UN ورحبوا بالضمانات التي أعطتها حديثا الدول القائمة بالشحن باتخاذ كافة الإجراءات الممكنة عمليا للمساعدة على احتواء أي حادث يقع، سواء أدى إلى إطلاق إشعاعات أم لا، وبالتعاون تعاونا فعالا مع أية دولة معنية، وعلى الأخص مع الدول القريبة من مكان وقوع الحادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more