This is particularly needed in regard to environmental impact assessments and area-based management tools. | UN | وهذا الأمر ضروري جداً فيما يتعلق بتقييمات الأثر البيئي وأدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
:: Types of area-based management tools | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
:: Types of area-based management tools | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Many were area-based programmes concentrated in the provinces of Manica, Zambézia, Nampula and Tete. | UN | وتركزت كثير من البرامج القائمة على أساس المناطق في محافظات مانيكا وزامبيزيا ونامبولا وتايت. |
It was observed, in that regard, that experience showed that marine protected areas were not a panacea for all problems, but were one useful tool in a toolbox that included other area-based management tools. | UN | ولوحظ، في هذا الصدد، أن التجربة بيّنت أن المحميات البحرية ليست الحل لكافة المشاكل، بل هي أداة مفيدة من بين أدوات أخرى تشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
D. Panel 4 -- Types of area-based management tools | UN | دال - حلقة النقاش 4 - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Panel 4 -- Types of area-based management tools (4.30-6 p.m.) | UN | حلقة النقاش 4 - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
(ii) Conservation and management tools, including area-based management and environmental impact assessments, including: | UN | ' 2` أدوات حفظ الموارد الجينية البحرية وإدارتها، بما في ذلك أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وأدوات تقييم الأثر البيئي، وتشمل: |
Types of area-based management tools and their regulatory framework | UN | ألف - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وإطارها التنظيمي |
It noted in particular the important role that area-based programmes have played in recovery and the significant technical assistance UNDP has provided to national demining efforts. | UN | ولاحظ بصورة خاصة ما للبرامج القائمة على أساس المناطق من دور هام في مجال الانتعاش، وحجم المساعدة التقنية الكبير، التي قدمها البرنامج الإنمائي للجهود الوطنية في مجال إزالة الألغام. |
If it was the case that the microlevel or area-based studies indicated that some women were not well cared for, then there would be a need to look at those particular cases one by one and come up with a plan for the longer term to help those particular affected women. | UN | وإذا ما تبيَّن من خلال الدراسة القائمة على أساس المناطق أو على المستوى الجزئي أن بعض النساء لم يُعتنى بهن جيدا، فإنه يلزم حينئذ النظر في تلك الحالات الخاصة حالة بحالة والخروج بخطة للأمد البعيد لمساعدة أولئك المتضررات من النساء بصفة خاصة. |
Guyana had also made notable progress in many of the World Summit goals, but faced a particular problem in its lack of human resources, hence the request for a continuation of cooperation with a focus on advocacy, policy strengthening, health, nutrition, basic education and integrated area-based development. | UN | وذكر أن غيانا أحرزت تقدما ملحوظا أيضا في العديد من أهداف مؤتمر القمة العالمي، بيد أنها تواجه مشكلة خاصة من حيث افتقارها للموارد البشرية، اﻷمر الذي يفسر طلبها مواصلة التعاون مع التركيز على الدعوة وتعزيز السياسات، وعلى الصحة والتغذية والتعليم اﻷساسي والتنمية المتكاملة القائمة على أساس المناطق. |
(c) area-based management tools | UN | (ج) أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
This will presumably include areas established as components of the OSPAR Network of Marine Protected Areas; areas the North-East Atlantic Fisheries Commission has closed to bottom fishing; and any other areas where a competent international organization has established area-based management measures. | UN | ومن المفترض أن يشمل ذلك المناطق التي تقرر أنها من مكونات شبكة أوسبار للمناطق البحرية المحمية؛ المناطق التي حظرت فيها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي الصيد في قاع البحار؛ وأي مناطق أخرى حددت فيها المنظمة دولة مختصة تدابير الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
179. A number of regional fisheries management organizations have adopted area closures and other area-based measures to address the impacts of fishing. | UN | 179 - وتبنى عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أسلوب إغلاق المناطق وغيره من التدابير القائمة على أساس المناطق لعلاج آثار صيد الأسماك. |
II. Workshop on conservation and management tools, including area-based management and environmental impact assessments | UN | ثانيا - حلقة العمل المتعلقة بأدوات حفظ الموارد الجينية البحرية وإدارتها، بما في ذلك أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وأدوات تقييم الأثر البيئي |
In our view, the workshops provided valuable scientific and technical information and addressed the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction and marine genetic resources and conservation and management tools, including area-based management and environmental impact assessments. | UN | وإننا نعتقد أن حلقتي العمل أتاحتا معلومات علمية وتقنية قيّمة وتناولتا مسائل حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية والموارد الجينية البحرية وأدوات الحفظ والإدارة، بما في ذلك الإدارة القائمة على أساس المناطق وتقييمات الأثر البيئي. |
Some delegations expressed the view that the definition of " marine protected areas " remained unclear and emphasized the need for clarity in the light of the wide range of area-based management tools already available. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تعريف " المحميات البحرية " لا يزال مبهما، وأكد على ضرورة توخي الوضوح بالنظر إلى المجموعة الكبيرة من الأدوات المتاحة في مجال الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
It was proposed, in that regard, that an international instrument would only deal with marine protected areas established with biodiversity conservation objectives, not with area-based management tools used for other purposes, such as, for example, management of fish stocks or fish stocks recovery. | UN | واقترُح، في هذا الصدد، بأن يقتصر نطاق الصك الدولي على المحميات البحرية الـمُقامة لأغراض حفظ التنوع البيولوجي، دون أن يشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق المستخدمة لأغراض أخرى منها على سبيل المثال إدارة الأرصدة السمكية أو استعادة الأرصدة السمكية. |
60. Several delegations stressed that there were a number of international organizations that already had the competence to use area-based management tools in areas beyond national jurisdiction. | UN | ٦٠ - وأكدت عدة وفود على وجود عدد من المنظمات الدولية المخول لها أصلا صلاحية استخدام أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |