Such annexes may also be gradually formulated at a more aggregate level when results-based elements prove to be useful in practice. | UN | وقد تصاغ هذه المرفقات أيضا بالتدريج على مستوى إجمالي أكبر عندما تثبت العناصر القائمة على أساس النتائج فائدتها عمليا. |
Planning, monitoring and reporting systems that support results-based management are in place. | UN | وهناك أنظمة للتخطيط والرصد والإبلاغ تدعم الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Some delegations felt that the financial metrics should not be used as performance indicators in the context of results-based budgeting. | UN | وارتأت بعض الوفود أن المقاييس المالية ينبغي ألا تستخدم كمؤشرات للأداء في سياق الميزنة القائمة على أساس النتائج. |
In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. | UN | وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Frameworks for results-based management and monitoring and evaluation are also being developed. | UN | والعمل جار أيضا لاستحداث أطر لأعمال الإدارة والرصد والتقييم القائمة على أساس النتائج. |
In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. | UN | وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Learning by doing has been a key factor in moving forward the implementation of results-based budgeting. | UN | وقد مثل نهج التعلُّم بالأداء، عاملا رئيسيا في المضي بخُطى تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج. |
The Committee commends the Unit on the quality of the comparative study of the experience of the agencies with results-based budgeting techniques. | UN | وتثني اللجنة على الوحدة للمستوى الرفيع للدراسة المقارنة لتجربة الوكالات مع الأساليب الفنية القائمة على أساس النتائج. |
The report concludes with a number of recommended measures that could lead to the gradual adoption of results-based elements. | UN | وينتهي التقرير بالتوصية بعدد من التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى الاعتماد التدريجي للعناصر القائمة على أساس النتائج. |
UNICEF is actively working on the results-based budgeting concept. | UN | فاليونيسيف تعمل اﻵن بنشاط على تطوير مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج. |
The aim is to incorporate the results-based budgeting concept into the planning and budgeting process. | UN | والهدف المتوخى هو تجسيد مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج في عملية التخطيط والميزنة. |
Guidance on implementation of results-based management | UN | التوجيه بشأن تنفيذ الإدارة القائمة على أساس النتائج |
The Committee trusts that the administration of the Mission will refine the results-based budgeting presentation in its future budget documents. | UN | واللجنة على ثقة من أن إدارة البعثة ستحسن عرض الميزنة القائمة على أساس النتائج في وثائق ميزانيتها في المستقبل. |
Section III: results-based budgeting | UN | الجزء الثالث: الميزنة القائمة على أساس النتائج |
It is not the role of the General Assembly to alter the results-based budget elements. | UN | وليس من دور الجمعية العامة أن تغير عناصر الميزانية القائمة على أساس النتائج. |
The results-based budgeting exercise still appears to the Committee to be primarily Headquarters-driven, however. | UN | بيد أن عملية الميزنة القائمة على أساس النتائج لا تزال تبدو في نظر اللجنة نشاطا يستمد قوته من المقر. |
Those paragraphs, as well as the annex to the Introduction, also contain information on the latest efforts to refine results-based budgeting. | UN | وتتضمن هذه الفقرات أيضا، فضلا عن المرفق للمقدمة، معلومات عن أحدث الجهود المبذولة لتنقيح الميزانية القائمة على أساس النتائج. |
Use of results-based management | UN | استخدام الإدارة القائمة على أساس النتائج |
results-based management was first introduced in UNDP to increase focus on development results. | UN | وكانت الإدارة القائمة على أساس النتائج قد استحدثت في البرنامج الإنمائي في البداية لزيادة التركيز على النتائج الإنمائية. |
The culture of performance and accountability continues to be reinforced through results-based management. | UN | ويتواصل تعزيز ثقافة الأداء والمساءلة من خلال الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
To further refine UNDP results based management, the MYFF established a clear relationship between the issue of capacity and the ability of the organization to deliver effective development services. | UN | ولزيادة صقل الإدارة القائمة على أساس النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشأ إطار التمويل المتعدد السنوات علاقة واضحة بين مسألة القدرة وقدرة المنظمة على إنجاز الخدمات الإنمائية بصورة فعالة. |
The direct link between the performance indicators and the expected accomplishments is an extremely important element in achieving a shift to a results-oriented programme budget. | UN | وتعد الصلة المباشرة بين مؤشرات اﻷداء واﻹنجازات المتوقعة عنصرا بالغ اﻷهمية في تحقيق الانتقال إلى الميزانية البرنامجية القائمة على أساس النتائج. |