Attracting investors and investing in research and development were important elements of commodity-based development and diversification strategies. | UN | واجتذاب المستثمرين والاستثمار في الأبحاث والتنمية عناصر هامة للتنمية القائمة على السلع الأساسية واستراتيجيات التنويع. |
Attracting investors and investing in research and development are important elements of commodity-based development and diversification strategies. | UN | واجتذاب المستثمرين والاستثمار في الأبحاث والتنمية عناصر هامة للتنمية القائمة على السلع الأساسية واستراتيجيات التنويع. |
Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
The capacity of local Governments to support commodity-based development programmes should be upgraded. | UN | وينبغي تحسين قدرات الحكومات المحلية على دعم برامج التنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Market access is a precondition for diversification and commodity-based development. | UN | ويعد النفاذ إلى الأسواق شرطاً مسبقاً للتنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
P. Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
P Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
A. commodity-based trade and taxation regimes | UN | ألف- التجارة القائمة على السلع الأساسية والنظم الضريبية |
B. commodity-based trade and sovereign wealth and future generation funds | UN | باء- التجارة القائمة على السلع الأساسية وصناديق الثروة السيادية وصناديق أجيال المستقبل |
They should also make efforts to increase their support to the agricultural sector with a view to boosting productivity growth and enhancing food security and to integrate policies incorporating climate change into commodity-based strategies. | UN | وينبغي لأقل البلدان نمواً أيضاً أن تبذل الجهود لزيادة دعم القطاع الزراعي بغية تعزيز نمو الإنتاجية وتحسين الأمن الغذائي وإدماج السياسات التي تشمل تغير المناخ في الاستراتيجيات القائمة على السلع الأساسية. |
A further challenge for developing countries is how to move from low-value, commodity-based activities to higher-value and technology-driven production. | UN | وثمة تحد آخر للبلدان النامية هو كيفية الانتقال من الأنشطة المنخفضة القيمة القائمة على السلع الأساسية إلى الإنتاج الأعلى قيمة القائم على التكنولوجيا. |
A further challenge for developing countries is how to move from low-value, commodity-based activities to higher-value and technology-driven production. | UN | وثمة تحد آخر للبلدان النامية هو كيفية الانتقال من الأنشطة المنخفضة القيمة القائمة على السلع الأساسية إلى الإنتاج الأعلى قيمة القائم على التكنولوجيا. |
Inequalities between commodity-rich and commodity-poor regions can be addressed by sharing commodity-based revenues. | UN | ويمكن معالجة التفاوتات بين المناطق الغنية بالسلع الأساسية والفقيرة بالسلع الأساسية بتقاسم الإيرادات القائمة على السلع الأساسية. |
They should also make efforts to increase their support to the agricultural sector with a view to boosting productivity growth and enhancing food security and to integrate policies incorporating climate change into commodity-based strategies. | UN | وينبغي لأقل البلدان نمواً أيضاً أن تبذل الجهود لزيادة دعم القطاع الزراعي بغية تعزيز نمو الإنتاجية وتحسين الأمن الغذائي وإدماج السياسات التي تشمل تغير المناخ في الاستراتيجيات القائمة على السلع الأساسية. |
commodity-based development and diversification | UN | جيم - التنمية القائمة على السلع الأساسية والتنويع |
These activities emphasize capacity development, policy advice and the exchange of information on best practices on commodity-based development strategies at both the national and regional levels. | UN | وتشدد هذه الأنشطة على تنمية القدرات وتقديم المشورة في مجال رسم السياسات وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات بشأن استراتيجيات التنمية القائمة على السلع الأساسية على المستويين الوطني والإقليمي. |
It will continue to provide support through its commodity-based project-financing intervention in this key sector of the economy of many countries. | UN | وسوف يواصل تقديم الدعم من خلال التدخل في تمويل المشاريع القائمة على السلع الأساسية في هذا القطاع الرئيسي في اقتصاد العديد من البلدان. |
The increased appetite for commodity-based financial instruments has been mainly fuelled by low interest rates and relatively robust economic growth worldwide. | UN | وقد اشتد الإقبال على الصكوك المالية القائمة على السلع الأساسية نتيجة تدني أسعار الفائدة وقوة النمو الاقتصادي نسبيا على نطاق العالم. |
Diversification and commodity based development | UN | التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |