"القائمة على النتائج على" - Translation from Arabic to English

    • of results-based
        
    • the results-based
        
    • RBM at
        
    The introduction of results-based management has not signified a paradigmatic shift away from detailed rules, regulations and controls. UN ولم ينطو إدخال الإدارة القائمة على النتائج على تحول نمطي عن القواعد والأنظمة والضوابط المفصلة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُسند مسؤولية محددة لتنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا.
    The Advisory Committee considers that the application of results-based budgeting to support functions is weak and does not reflect the magnitude of the resources allocated for this purpose. UN ترى اللجنة الاستشارية أن تطبيق الميزنة القائمة على النتائج على وظائف الدعم يجرى بصورة ضعيفة ولا يعكس حجم الموارد المخصصة لهذا الغرض.
    OIOS selected the topic of results-based management on the basis of previous audits, inspections and evaluations, having identified it as a Secretariat-wide vulnerability. UN وقد اختار مكتب خدمات الرقابة الداخلية موضوع الإدارة القائمة على النتائج على أساس ما سبق من عمليات المراجعة والتفتيش والتقييم، بعد أن حددها كنقطة ضعف على صعيد الأمانة العامة.
    The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. UN وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد.
    Percentage of corporate sponsors of results-based budget functions reporting semi-annually to UNDP management on progress toward management results UN النسبة المئوية للجهات التي تعتمد وظائف الميزانية القائمة على النتائج على صعيد المنظمة، والتي تقدم تقارير نصف سنوية إلى إدارة البرنامج الإنمائي عن التقدم المحرز تجاه نتائج الإدارة
    Percentage of corporate sponsors of results-based budget functions reporting semi-annually to UNDP management on progress toward management results UN النسبة المئوية للجهات التي تعتمد وظائف الميزانية القائمة على النتائج على صعيد المنظمة، والتي تقدم تقارير نصف سنوية إلى إدارة البرنامج الإنمائي عن التقدم المحرز تجاه نتائج الإدارة
    The success of results-based management depends on an adequate knowledge and experience base among senior management, programme managers and staff-at-large to ensure the sustainability of the framework. UN ويعتمد نجاح الإدارة القائمة على النتائج على توافر المعرفة والخبرة الكافيتين في صفوف الإدارة العليا ومديري البرامج والموظفين عموماً لكفالة استدامة هذا الإطار.
    The Advisory Committee considers that the application of results-based budgeting to support functions is weak and does not reflect the magnitude of the resources allocated for this purpose. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تطبيق الميزنة القائمة على النتائج على وظائف الدعم يجرى بصورة ضعيفة ولا يعكس حجم الموارد المخصصة لهذا الغرض.
    Guidance and support would be provided to peace operations accordingly by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in consultation with the proposed centralized results-based management capacity in order to ensure better coordination of results-based management Secretariat-wide. UN وبناء على ذلك، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بتقديم التوجيه والدعم إلى عمليات السلام، بالتشاور مع القدرة المركزية المقترحة في مجال الإدارة القائمة على النتائج بغية كفالة تعزيز تنسيق الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة.
    (b) Implementation of results-based budgeting across the Secretariat and other related entities UN (ب) تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة والكيانات الأخرى المتصلة بها
    209. To illustrate the systemic issues described above, the Board wishes to provide in the following paragraphs some instances of shortcomings in the implementation of results-based budgeting across the Secretariat and related entities. UN 209 - لتوضيح المسائل النظمية المحددة أعلاه، يود المجلس أن يقدم في الفقرات التالية بعض الأمثلة عن أوجه القصور الموجودة في تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة.
    157. The Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. UN 157 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بإسناد مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا.
    They included the introduction of results-based management principles at all levels, a trend towards decentralization, reinforcement of capacities at the regional and country levels, the development of medium-term strategic plans and simplification and harmonization of business practices. UN وشملت هذه الأخذ بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج على جميع المستويات، واعتماد توجه نحو تطبيق اللامركزية، وتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والقطري، ووضع خطط استراتيجية متوسطة الأجل، وتبسيط ومواءمة الممارسات في العمل.
    86. In paragraph 157, the Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. UN 86 - في الفقرة 157، وافقت الإدارة على توصية المجلس بإسناد مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا.
    The Board is also concerned that the inconsistent application of results-based budgeting at the field offices might affect UNDP efforts to achieve full benefits from the implementation of results-based management across the organizations of the common system. UN ويساور المجلس القلق أيضا إزاء احتمال أن يؤثر عدم الاتساق في تطبيق الميزنة القائمة على النتائج في المكاتب الميدانية على الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي من أجل تحقيق كامل الفوائد المتوخاة من الأخذ بالإدارة القائمة على النتائج على نطاق مؤسسات النظام الموحد.
    74. The implementation of results-based management involves focusing on results and generating and collecting data and evidence on the results achieved. UN 74 - ينطوي تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج على التركيز على النتائج وعلى توليد وجمع البيانات والأدلة بخصوص النتائج المحققة.
    (e) Training, support and communications. The available training and technical support needed for sustainable implementation of results-based management are inadequate. Training and ongoing support need to be provided on an ongoing basis. UN (هـ) التدريب والدعم والاتصال - يتسم التدريب المتاح والدعم الفني اللازم لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج على نحو مستدام بعدم الكفاية: فالتدريب والدعم الجاري يلزم توفيرهما باستمرار.
    the results-based framework should be clearly linked to the mandate of the mission established by the Security Council and the resources requested. UN ينبغي ربط الأطر القائمة على النتائج على نحو واضح بولاية البعثة التي حددها مجلس الأمن وبالموارد المطلوبة.
    27. The Secretariat should continue with exploring various options with regard to the results-based management systems as a priority. UN 27- وينبغي للأمانة مواصلة استكشاف شتى الخيارات فيما يتعلق بالنظم الادارية القائمة على النتائج على سبيل الأولوية.
    I recommend that UNIDO take steps to ensure, through ongoing training initiatives, that a coherent approach is followed in the implementation of RBM at field office level. UN وقد أوصيت اليونيدو باتخاذ خطوات لتضمن، من خلال مبادرات تدريبية مستمرة، اتباع نهج متسق في العمل بالإدارة القائمة على النتائج على مستوى المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more