That rights-based approach was being reinforced by the intensification of developmental efforts. | UN | ويجري تعزيز هذا النهج القائم على أساس الحقوق بتكثيف الجهود اﻹنمائية. |
Adoption of the rights-based approach has created a demand for in-house capacity building. | UN | وقد أوجد اعتماد النهج القائم على أساس الحقوق طلبا على اﻷنشطة الداخلية لبناء القدرات. |
:: Supporting the practical application of a rights-based approach to development; | UN | :: دعم التطبيق العملي للنهج القائم على أساس الحقوق فيما يتعلق بالتنمية؛ |
Another delegation appreciated the rights-based approach being taken. | UN | وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق. |
The essential question was how to translate in practical terms the rightsbased approach. | UN | وتتمثل المسألة الأساسية في كيفية إضفاء طابع عملي على النهج القائم على أساس الحقوق. |
Another delegation appreciated the rights-based approach being taken. | UN | وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق. |
It incorporates issues of prevention and awareness through reintegration as well as rights-based law reform. | UN | كما تتضمن مسائل الحماية والتوعية من خلال إعادة الإدماج وكذلك إصلاح القانون القائم على أساس الحقوق. |
Some programmes were shifting from a welfare-based to a rights-based approach. | UN | في حين أخذت بعض البرامج في التحول من النهج القائم على أساس الرعاية الاجتماعية إلى النهج القائم على أساس الحقوق. |
This rights-based agenda committed Governments to proactively address gender inequalities to ensure sexual and reproductive health and eradicate gender-based violence. | UN | وهذا البرنامج القائم على أساس الحقوق يلزم الحكومات أن تكون سبّاقة في التصدي لقضايا عدم المساواة بين الجنسين ضماناً للتمتع بالصحة الجنسية والإنجابية ودحر العنف القائم على نوع الجنس. |
37. A rights-based approach to health is a holistic and integrated approach to health systems. | UN | 37- والنهج القائم على أساس الحقوق إزاء الصحة نهج شامل ومتكامل بالنسبة لنظم الصحة. |
66. Full respect for the rights of both health system users and health workers is fundamental to a rights-based approach. | UN | 66- والاحترام الكامل لحقوق مستخدمي النظام الصحي والعاملين في مجال الصحة على السواء أساسي للنهج القائم على أساس الحقوق. |
42. Supporting groups that are politically and economically marginalized is at the heart of the rights-based approach to development. | UN | 42 - ويقع دعم المجموعات المهمشات سياسيا واقتصاديا في صميم نُهج التنمية القائم على أساس الحقوق. |
A rights-based approach did require international organizations to orientate their policies with regard to programmes in a way such that they became fully supportive of the requirements of the implementation of the right to adequate food in a double dimension. | UN | ويتطلب النهج القائم على أساس الحقوق من المنظمات الدولية أن توجه سياساتها الخاصة بالبرامج على نحو يحقق دعمها الكامل لمتطلبات إعمال الحق في الغذاء الكافي في إطار بعدين اثنين. |
33. Implementing the Declaration on the Right to Development means adjusting basic needs strategies to a rights-based approach. | UN | 33- وتنفيذ إعلان الحق في التنمية يعني تكييف استراتيجيات الاحتياجات الأساسية مع النهج القائم على أساس الحقوق. |
B. rights-based law reform 14 - 20 8 | UN | باء- إصلاح القوانين القائم على أساس الحقوق 14-18 10 |
II. OPERATIONALIZING rights-based EDUCATION 21 - 36 10 | UN | ثانياً- وضع التعليم القائم على أساس الحقوق موضع التطبيق 21-36 12 |
B. Promoting rights-based learning 44 - 45 17 | UN | باء- تعزيز التعليم القائم على أساس الحقوق 44-45 21 |
B. rights-based law reform | UN | باء- إصلاح القوانين القائم على أساس الحقوق |
A rights-based approach to action for children requires children, parents and local communities to be empowered to participate in the defence of their own rights. | UN | والنهج القائم على أساس الحقوق في اتخاذ التدابير من أجل الأطفال، هو أمر يقتضي تمكين الأطفال والآباء والمجتمعات المحلية من المشاركة في الدفاع عن حقوقهم الذاتية. |
However, the rightsbased approach to food security also adds a new and vital element: accountability. | UN | غير أن النهج القائم على أساس الحقوق إزاء الأمن الغذائي يضيف أيضاً عنصراً جديداً وحيوياً هو المساءلة. |
593. Views were exchanged during the meeting on the concept of the rightsbased approach and the rights framework in relation to the right to education. | UN | 593- وتم خلال الاجتماع تبادل وجهات النظر بشأن مفهوم النهج القائم على أساس الحقوق وإطار الحقوق فيما يتعلق بالحق في التعليم. |