Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
It asked about the protection of vulnerable groups and about combating discrimination on the grounds of sexual orientation. | UN | وسألت عن حماية الفئات الضعيفة وعن مكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي. |
Protection against discrimination on grounds of sexual orientation and transgender identity or expression has been strengthened in recent years. | UN | وقد جرى في السنوات الأخيرة تعزيز الحماية من التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية المحولة جنسياً أو التعبير عن ذلك. |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
Executive Decree 56 prohibited discrimination based on sexual orientation or gender identity. | UN | ويحظر المرسوم التنفيذي رقم 56 التمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية. |
Norway noted the absence of legislation protecting individuals from discrimination based on sexual orientation and gender identity. | UN | وتشير النرويج إلى عدم وجود أية تشريعات لحماية الأفراد من التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
Discrimination based on sexual orientation and gender identity | UN | التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية |
Discrimination based on sexual orientation | UN | التمييز القائم على الميل الجنسي |
Contrary to the State's view that discrimination based on sexual orientation and gender identity did not exist, such acts were ongoing. | UN | وخلافا لما أوردته الدولة التي تحدثت عن انتفاء التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية في أنتيغوا وبربودا، فإن هذه الأعمال لا تزال مستمرة. |
It was concerned about the criminalization of same-sex sexual activity between consenting adults and failure to prohibit discrimination based on sexual orientation and gender identity. | UN | وقد أعربت عن قلقها إزاء تجريم العلاقات الجنسية التي تتم بين بالغين من نفس الجنس برضاهما، وإزاء عدم حظر التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
Although limited statistics are available, civil society reports suggest that violence, motivated by hatred and prejudice based on sexual orientation and gender identity, is a daily reality for many. | UN | ورغم إتاحة إحصاءات محدودة، تشير تقارير المجتمع المدني إلى أن العنف المدفوع بالكراهية والتحيز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية يمثل واقعاً يومياً للكثيرين. |
In this respect, a working group had been established to elaborate amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code to combat discrimination based on sexual orientation and gender identity, as well as hate crimes. | UN | وفي هذا الصدد، أُنشئ فريق عامل عُهد إليه بصياغة تعديلات للقانون الجنائي ولقانون الإجراءات الجنائية من أجل مكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية إلى جانب جرائم الكراهية. |
57. Sweden expressed concerns at the existing discrimination based on sexual orientation. | UN | 57- وأعربت السويد عن القلق إزاء ظاهرة التمييز القائم على الميل الجنسي في ملاوي. |
This is not an exhaustive list, thus protected categories not explicitly listed are also covered, including discrimination based on sexual orientation. | UN | والقائمة المتعلقة بحظر التمييز ليست حصرية، وبالتالي فإن الفئات المحمية غير المدرجة صراحة في القائمة، مشمولة بها أيضاً، بما في ذلك التمييز القائم على الميل الجنسي. |
5. AI recommended that the Bahamas establish and implement policies and initiatives to address discrimination based on sexual orientation or gender identity. | UN | 5- أوصت منظمة العفو الدولي جزر البهاما بوضع وتنفيذ سياسات ومبادرات للتصدي للتمييز القائم على الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية. |
It urged Jamaica to reconsider a number of recommendations, namely, to repeal legislation that criminalized consensual same-sex activities and to include a specific prohibition of discrimination on the grounds of sexual orientation in the Charter of Rights bill. | UN | وحثت جامايكا على إعادة النظر في عدد من التوصيات وخصوصاً منها التوصية بإلغاء التشريع الذي يُجرّم الأنشطة الجنسية بين شخصين من نفس نوع الجنس بالتراضي بينهما والتوصية بإدراج حظر محدَّد في مشروع ميثاق الحقوق للتمييز القائم على الميل الجنسي. |
The Netherlands expressed concern about discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity, despite the fact that discrimination against lesbian, gay, bisexual and transgender persons was punishable by law. | UN | 114- وأعربت هولندا عن قلقها إزاء التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية، على الرغم من أن القانون يعاقب على التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية. |
It welcomed Guyana's commitment to hold consultations on the issue of discrimination on the basis of sexual orientation. | UN | ورحبت بالتزام غيانا بعقد مشاورات بشأن مسألة التمييز القائم على الميل الجنسي. |