A human rights-based approach to development is underpinning these strategies. | UN | ويشكل النهج القائم على حقوق الإنسان الأساس لتلك الاستراتيجيات. |
A very important aspect of the human rights-based approach to programming was the emphasis on strengthening the participatory process in society. | UN | ومن أهم جوانب النهج القائم على حقوق اﻹنسان في وضع البرامج هو التأكيد على تعزيز العملية التشاركية في المجتمع. |
Human rights and the human rights-based approach to programming | UN | حقوق الإنسان ونهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان |
Six trainings on the human rights-based approach were conducted for non-governmental organizations. | UN | تم تنظيم ستة تدريبات على النهج القائم على حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية. |
Conduct of training sessions on the human rights-based approach to programming for the United Nations country team, the Government and non-governmental organizations | UN | إجراء دورات تدريبية لفريق الأمم المتحدة القطري والحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان |
As a result six NGOs are monitoring these rights and applying some human rights-based approach principles. | UN | ونتيجة لذلك، تقوم ست منظمات غير حكومية برصد هذه الحقوق وتطبيق بعض مبادئ النهج القائم على حقوق الإنسان. |
Giving effect to these principles is the core of a human rights-based approach to the eradication of preventable maternal mortality and morbidity. | UN | ويمثل تفعيل هذه المبادئ جوهر النهج القائم على حقوق الإنسان لاستئصال الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها. |
However, what is missing is the operationalization of a human rights-based approach to maternal mortality and morbidity. | UN | غير أن الجانب المفقود هو تنفيذ النهج القائم على حقوق الإنسان في تناول الوفيات والأمراض النفاسية. |
He emphasized the importance of a human rights-based approach to investigations and prosecutions. | UN | وشدد على أهمية النهج القائم على حقوق الإنسان في التحقيقات والمحاكمة. |
Training for senior personnel in all ministries on the human rights-based approach and on treaty bodies | UN | تدريب أطر جميع الوزارات على النهج القائم على حقوق الإنسان وبشأن هيئات المعاهدات؛ |
A rights-based approach distinguishes between right holder and duty bearer. | UN | ويميز النهج القائم على حقوق الإنسان بين صاحب الحق وصاحب الواجب. |
In chapter IV, he raises questions relating to a human rights-based approach to drug policies. | UN | وفي الفصل الرابع، يثير الأسئلة المتعلقة بالنهج القائم على حقوق الإنسان فيما يخص السياسات المتصلة بالمخدرات. |
The right to development and the human rights-based approach to development were highlighted in several replies. | UN | وسُلط الضوء في عدة ردود على الحق في التنمية والنهج الإنمائي القائم على حقوق الإنسان. |
A human rights-based approach complemented other approaches to social protection programmes. | UN | وقالت إن النهج القائم على حقوق الإنسان يكمِّل النُهج الأخرى المتبعة في برامج الحماية الاجتماعية. |
The Alliance and UNAIDS have worked together to promote a human rights-based approach and evidence based policy. | UN | وقد عمل التحالف بالتعاون مع البرنامج المشترك لتعزيز النهج القائم على حقوق الإنسان والسياسات القائمة على الأدلة. |
Human rights-based approach to cooperation and gender equality | UN | النهج القائم على حقوق الإنسان في مجال التعاون والمساواة بين الجنسين |
Ensuring consistent application of the human rights-based approach in all focus areas continues to be a priority. | UN | ولا يزال ضمان التطبيق المتسق للنهج القائم على حقوق الإنسان في جميع مجالات التركيز يمثل أولوية. |
Perhaps the most significant opportunity that must be seized is the increasing acceptance of a human rights-based approach to development. | UN | وربما تكون أهم فرصة ينبغي اغتنامها هي زيادة قبول نهج التنمية القائم على حقوق الإنسان. |
Following their rights-based approach to poverty reduction, UNICEF promotes the principle of universality. | UN | وتعمل اليونيسيف على تعزيز مبدأ الشمولية باتباع النهج القائم على حقوق الأطفال لتخفيف وطأة الفقر. |
In addition, a new common learning package on the human rights-based approach was developed through inter-agency collaboration. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بفضل التعاون بين الوكالات وضع مجموعة مواد تعلم موحدة جديدة بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان. |
The first presentation covered the human rightsbased approach to poverty reduction and how it could be integrated into poverty reduction strategies and policymaking. | UN | وتناول العرض الأول نهج الحد من الفقر القائم على حقوق الإنسان وكيفية إدماجه في استراتيجيات الحد من الفقر ووضع السياسات. |
The Government has already begun to take measures to ensure that a human rights based approached is mainstreamed across government policy. | UN | وسبق أن بدأت الحكومة باتخاذ التدابير الكفيلة بضمان إدراج النهج القائم على حقوق الإنسان في جميع السياسات الحكومية. |
Training of trainers on the Action 2 common learning package on a human-rights-based approach | UN | تدريب المدربين بشأن مجموعة مواد التعليم المشتركة المتعلقة بالإجراء 2 المعني بالنهج القائم على حقوق الإنسان |
The principles of the human rights approach to development | UN | مبادئ النهج القائم على حقوق الإنسان تجاه التنمية |