"القابلة للإحالة" - Translation from Arabic to English

    • transferable
        
    The challenges of electronic transferable records UN التحديات الكامنة في السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Our proposal also cites other international examples of electronic transferable record work. UN ويذكر اقتراحنا أيضا أمثلة أخرى لأعمال دولية تتعلق بتلك السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    :: transferable instruments are financial instruments that permit transfer of the instrument to persons who are not parties to the underlying transaction. UN ● الصكوك القابلة للإحالة هي صكوك مالية تسمح بإحالة الصك إلى أشخاص ليسوا أطرافا في المعاملة الأصلية.
    :: In the United States, several current laws support electronic transferable instruments and electronic documents of title. UN ● في الولايات المتحدة، تدعم عدّة قوانين حاليّة استخدام الصكوك الإلكترونية القابلة للإحالة ومستندات الملكية الإلكترونية.
    Legal issues relating to the use of electronic transferable records UN المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Subject matter: electronic transferable records UN الموضوع: السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Legal challenges for electronic transferable records UN التحدّيات القانونية أمام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Work of other international organizations on legal issues relating to the use of electronic transferable records UN أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    In that context, it was noted that there was no need to discuss transferable instruments that were non-negotiable, as the legal issues arising from them were currently addressed by existing UNCITRAL texts on electronic commerce. UN وذُكر في هذا السياق أنه لا حاجة إلى مناقشة الصكوك القابلة للإحالة التي ليست قابلة للتداول، لأنَّ المسائل القانونية الناشئة عنها يتناولها ما هو موجود من نصوص الأونسيترال المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.
    Therefore, they should address issues relating to cross-border recognition of electronic transferable records. UN وينبغي لها من ثمّ أن تتناول المسائل المتعلقة بالاعتراف عبر الحدود بالسجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    However, the view was also heard that such issues were not limited to electronic transferable documents. UN ولكن أُعرب عن رأي آخر مفاده أنَّ هذه المسائل ليست محصورة في المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    The IV working group was therefore mandated to work on identity management in the field of electronic transferable records. UN ومن ثم، عُهد إلى الفريق العامل الرابع بالولاية للعمل فيما يتعلق بإدارة شؤون الهوية في مجال السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    The Working Group is dealing with electronic transferable records (ETR). UN 30- يتناول الفريق العامل السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    4. Legal issues relating to the use of electronic transferable records. UN 4- المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    5. Work of other international organizations on legal issues relating to the use of electronic transferable records. UN 5- أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    A. Subject matter: electronic transferable records UN ألف- الموضوع: السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    At the outset, the Working Group proceeded with a general discussion on electronic transferable records. UN 14- في البدء، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة عامة بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    B. Legal challenges for electronic transferable records UN باء- التحديات القانونية أمام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Conversely, other delegations stated that such work would provide practical and financial benefits to persons who would not otherwise use electronic transferable records. UN وفي المقابل، ذكرت وفود أخرى أنَّ عملاً من هذا القبيل من شأنه أن يتيح فوائد عملية ومالية للأشخاص الذين لن يستعملوا، لولا ذلك، السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    It was suggested that a compilation of the practice in the various jurisdictions and business sectors would be useful to identify legal obstacles to the use of electronic transferable documents. UN 48- ورُئي أنَّ من شأن تجميع الممارسات المتّبعة في مختلف الولايات القضائية وقطاعات الأعمال التجارية أن يفيد في استبانة العوائق القانونية أمام استخدام المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more