"القابلية للمقارنة" - Translation from Arabic to English

    • comparability
        
    • comparable
        
    • compatibility
        
    Through the network of expert statisticians, substantial progress has been made in the exchange of experience to achieve better quality and comparability. UN وقد تم إحراز تقدم هائل عن طريق شبكة خبراء إحصائيين لتبادل الخبرة من أجل تحقيق نوعية أفضل وزيادة القابلية للمقارنة.
    Furthermore, international comparability is often lacking, even among developed countries. UN وعلاوة على ذلك، غالباً ما تفتقـر تلك البيانات إلى القابلية للمقارنة دولياً، حتى بين البلدان المتقدمة النمـو.
    Since the use of different analytical laboratories is a major source of variance, however, it was concluded that it was unrealistic to expect comparability between all programmes. UN ونظراً لأن استخدام مختلف مختبرات التحليل يمثل مصدراً رئيسياً للتباين، انتهت، رغم ذلك، إلى أن من غير الواقعي توقع القابلية للمقارنة بين جميع البرامج.
    As the process is still under way, this created a question of comparability between the data of different Member States. UN ونظرا إلى أن العملية لا تزال جارية، فقد نشأ عن ذلك مسألة القابلية للمقارنة بين بيانات مختلف الدول الأعضاء.
    United Nations support for data collection ensures internationally standardized methodologies and facilitates international comparability. UN ويضمن دعم الأمم المتحدة لجمع البيانات اتباع المنهجيات الموحدة دولياً وييسر القابلية للمقارنة على الصعيد الدولي.
    It was recognized that quality assurance and quality control and statistical aspects are essential in the consideration of comparability. UN وتم التسليم بأن ضمان الجودة، ومراقبة النوعية والجوانب الإحصائية تعتبر أساسية في مسألة القابلية للمقارنة.
    This is to ensure comparability between the previous approved and the proposed budget. UN ويهدف ذلك إلى ضمان القابلية للمقارنة بين الميزانية المعتمدة السابقة والميزانية المقترحة.
    :: Improve international comparability and coherence between data sources UN :: تحسين القابلية للمقارنة دوليا والتساوق بين مصادر البيانات
    Item 3: Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    REVIEW OF THE comparability AND RELEVANCE OF EXISTING INDICATORS ON CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY UN استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    In addition, system-wide metrics should be established in order to achieve comparability. UN ويتعين، علاوة على ذلك، وضع قياسات على نطاق المنظومة لتحقيق القابلية للمقارنة.
    comparability of literacy rates across countries may also be a problem. UN وقد تكون القابلية للمقارنة لمعدلات تعليم القراءة والكتابة للكبار مشكلة أيضا.
    Furthermore, international comparability is often lacking, even among developed countries. UN وعلاوة على ذلك، غالباً ما تفتقـر تلك البيانات إلى القابلية للمقارنة دولياً، حتى بين البلدان المتقدمة النمـو.
    19. Most developing country Parties outlined the importance of comparability. UN 19- أكدت معظم البلدان النامية الأطراف أهمية القابلية للمقارنة.
    This allowed for a level of comparability and understanding among the agencies and ensured consistent terms and definitions were used across the board. UN وهذا ما أتاح قدرا من القابلية للمقارنة والتفاهم في ما بين الوكالات وضمِن استخدام مصطلحات وتعاريف متسقة في جميع الحالات.
    Second, there was a potential problem of comparability in the information provided by the smaller units. UN والثانية، أن هناك مشكلة محتملة بشأن القابلية للمقارنة بين المعلومات التي تقدمها وحدات أصغر.
    Despite those efforts, gaps remain in the comparability and completeness of data. UN ولكن على الرغم من هذه الجهود، لا تزال هناك فجوات في القابلية للمقارنة بين البيانات واكتمالها.
    28. The two appendices of the United Nations Transfer Pricing Manual provide practical examples in the areas of comparability analysis and documentation. UN 28 -ويتضمن تذييلا دليل الأمم المتحدة لتسعير التحويل أمثلة عملية في مجالي تحليل القابلية للمقارنة والتوثيق.
    While the Guidelines were a good match with Consumers International's own aspirations on transparency issues, comparability in the context of financial services has always been difficult to address. UN وفي حين أن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية تجاري إلى حد كبير تطلعات المنظمة الدولية للمستهلكين فيما يتعلق بقضايا الشفافية، فإن القابلية للمقارنة في سياق الخدمات المالية كانت دائماً مسألة يصعب تناولها.
    In their view, the approach and rules of the Kyoto Protocol are the reference for comparability and there is a need for internationally defined rules to ensure comparability. UN ورأت هذه الأطراف أن نهج وقواعد بروتوكول كيوتو هما المرجع في عملية المقارنة، وأن هناك حاجة إلى قواعد تُحدد دولياً لضمان القابلية للمقارنة.
    Other members had expressed concern that data were not sufficiently current, comprehensive or comparable and that PPP reflected capacity to consume rather than capacity to pay. UN وقد كانت دول أعضاء أخرى أعربت عن القلق من كون البيانات لا تتسم بقدر كاف من الجدة أو الشمول أو القابلية للمقارنة وأن تعادل القوة الشرائية لا يعكس القدرة على الدفع بل القدرة على الاستهلاك.
    46. The degree of compatibility among the five initiatives can be assessed in tables 2 to 8. UN ٤٦ - ويمكن تقييم درجة القابلية للمقارنة بين المبادرات الخمس في الجداول من ٢ إلى ٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more