Young Arab leaders United Arab Emirates | UN | القادة العرب الشباب، الإمارات العربية المتحدة |
Arab leaders decided to make a comprehensive assessment of Arab policy in the light of these negative developments. | UN | وقرر القادة العرب إجراء تقييم شامل للسياسة العربية في ضوء هذه المتغيرات السلبية. |
The subject of peaceful uses of nuclear energy having been studied by Arab leaders, | UN | بعد أن تدارس القادة العرب موضوع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، |
In another respect, I am extremely pleased to inform the Arab leaders that your resolution at the Khartoum Summit on the modernization of education has been implemented. | UN | ومن ناحية أخرى، فكم يسعدني أن ابلغ القادة العرب بأن ما قررتموه في قمة الخرطوم خاصا بالتعليم وتحديثه قد تم تنفيذه. |
Those principles of peace were confirmed as a strategic choice by all Arab leaders during the Beirut Arab summit of 2002. | UN | ومبادئ السلام هذه، أكدها جميع القادة العرب كخيار استراتيجي في مؤتمر قمة بيروت العربية عام 2002. |
For that, he was a respected figure in the international community, particularly among Arab leaders. | UN | إنه كان من الشخصيات المحترمة في المجتمع الدولي، وبالخصوص بين القادة العرب. |
The Arab leaders consider an attack against any Arab State a threat to the national security of all Arab countries. | UN | واعتبر القادة العرب أن أي اعتداء على أية دولة عربية يهدد الأمن القومي لجميع الدول العربية. |
It was in her country, Lebanon, that Arab leaders had gathered 12 years earlier to launch the Arab Peace Initiative. | UN | ففي بلدها هي، في لبنان، اجتمع القادة العرب منذ اثني عشر عاماً لإطلاق مبادرة السلام العربية. |
Having regard to the remarks by Arab leaders reaffirming the importance of timely action to achieve Palestinian national reconciliation, | UN | واستناداً إلى مداخلات القادة العرب التي أكدت على أهمية الإسراع في تحقيق المصالحة الوطنية الفلسطينية، |
The Arab leaders emphasize that the achievement of a just and comprehensive peace in the Middle East is the real guarantee for ensuring the security of all the States of the region. | UN | ويشدد القادة العرب على أن تحقيق السلام الشامل والعادل في الشرق اﻷوسط هو الضمان الحقيقي لتوفير اﻷمن لكافة دول المنطقة. |
In this connection, the Arab leaders emphasized that it was essential for financial commitments to the League to be met. | UN | وفي هذا الصدد، أكد القادة العرب على ضرورة الوفاء بالالتزامات المالية تجاهها. |
But all the other Arab leaders rejected him and his ideas. | Open Subtitles | ولم يكن القذافي وأفكاره يلقيان استحسان القادة العرب الآخرين |
We may be on the brink of a historic agreement between Western and Arab leaders. | Open Subtitles | قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب |
We may be on the brink of a historic agreement between Western and Arab leaders. Security services are on high alert... | Open Subtitles | قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب |
It finally occurred because the leaders of Israel and the PLO and other Arab leaders recognized the essential nature of these rights. | UN | وقد حدث ذلك، أخيرا، ﻷن قادة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وغيرهم من القادة العرب أدركوا الطبيعة اﻷساسية لهذه الحقوق. |
55. In the final communiqué of the summit, the Arab leaders called for adherence to the Arab League initiative to settle the Lebanese crisis. | UN | 55 - ودعا القادة العرب في البيان الختامي الصادر عن القمة إلى التمسك بمبادرة الجامعة العربية لتسوية الأزمة اللبنانية. |
And pursuant to the deliberations of Arab leaders at the closed working session of 29 March 2008, | UN | - وبناء على المشاورات التي اقرها القادة العرب في جلسة العمل المغلقة يوم 29/3/2008، |
Pursuant to the discussions of Arab leaders at the closed working session on the evening of 29 March 2008, | UN | :: وبناء على المناقشات التي أجراها القادة العرب في جلسة العمل المغلقة مساء يوم 29/3/2008، |
In the light of the deliberations of Arab leaders at the closed working session on 29 March 2008, | UN | - وفي ضوء مشاورات القادة العرب خلال جلسة العمل المغلقة بتاريخ 29/3/2008، |
Pursuant to the deliberations of Arab leaders at the closed working session on 29 March 2008, | UN | - وبناء على مداولات القادة العرب خلال جلسة العمل المغلقة بتاريخ 29/3/2008، |
President Abbas would be holding talks with the Arab leadership to present the Israeli reply to his letter to Mr. Netanyahu. | UN | وسيجري الرئيس عباس محادثات مع القادة العرب لعرض الرد الإسرائيلي على رسالته الموجهة إلى نتانياهو. |