"القاذورات" - Translation from Arabic to English

    • shit
        
    • dirt
        
    • trash
        
    • garbage
        
    • filth
        
    • dirty
        
    • fouling
        
    • squalor
        
    • sewage
        
    • scavengers
        
    Take that piece of shit back to the jailhouse where he belongs! Open Subtitles خذ هذة القاذورات من هنا إرجع الى السجن الذى تنتمى إليه
    You're sniffing too much of that shit, that's what you're doing. Open Subtitles ما تستطيعة هو انك تتعاطى جرعة زائدة من هذة القاذورات
    I need only direct my blades towards the smell of shit. Open Subtitles فعلى فقط أن أوجهه نَصل سيفي تجاه رائحة من القاذورات.
    I ate dirt and chewed grass. I fooled them. Open Subtitles لقد اكلت القاذورات و مضغت الحشائش لقد خدعتهم
    Still not narrowing. Whole planet, made up of dirt. Open Subtitles مازلت لا تدقق الكوكب كله مكون من القاذورات
    A plaything he used to pass his time with until trash day rolled around and you got boxed up and shipped off... Open Subtitles دمية يلعب بها حتى يضيع وقته حتى أتى يوم القاذورات وتم وضعك في الصندوق ومن ثم نقلك
    What kind of garbage are you telling the girl? Open Subtitles أيـن نوع مـن القاذورات أنتـي تخبرين الفتـاة ؟
    The power to survive this world of shit God gave you. Open Subtitles القُوّة لتنجو من عالم القاذورات الذي أعطاكِ الرب إياه
    Glenn, this is a court order. It says you can't eat shit anymore. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة ينص على ألا تأكد القاذورات مجدداً يا غلين
    I said get that piece of shit out of here and throw him in the trash. Open Subtitles لقد قلت, أبعد هذا الحقير من هنا وألقيه في سلة القاذورات
    I didn't want him to step over a river of shit every time he stepped through his front door. Open Subtitles فلم أرُده أن يطأ على نهرِ من القاذورات في كل مرة يعبر فيها عتبة بابهِ
    But guys have always been drawn to me. Kind of like flies on shit. Open Subtitles لكن الشبان لا طالما كانوا منجذبين نحوي مثل الذباب نحوا القاذورات
    Get over here, you fucking piece of shit. [GROANING] Don't you have a call to make? Open Subtitles تعال الى هنا ياقطعة القاذورات لديك مكالمة يجدر بك أن تقوم بها ؟ أنا العميل لورانس
    Foam, chemicals, fill dirt on site UN الرغاوي والمواد الكيميائية و القاذورات في الموقع
    friction control and dirt repellent agents for mixtures used in coatings applied to films, papers, and printing plates; and UN عوامل التحكم في الاحتكاك وطرد القاذورات للخلائط المستخدمة في الأفلام وورق وألواح الطباعة؛
    This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture. These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. UN وهذا من شأنه أن يساعد في حماية المعدات من القاذورات وتربة الأرض، وتدابير هذا التحضير ضروري نظراً للحقيقة البسيطة أن أي معدة لا تؤدي وظيفتها أو غير موجودة ينبغي استبدالها.
    Oh, I'm sorry, man. I was trying to hit the trash. Open Subtitles أنا أسف يا صاح ، كنت أحاول أن أصيب سلة القاذورات
    Actually, it came from the garbage, but, you know, why quibble? Open Subtitles في الحقيقة ، لقد أتت من سلة القاذورات لكن ، أتعرف ، لما المراوغة؟
    The filth and grime is what's holding everything together. Open Subtitles القاذورات والوساخات هي ما تبقي هذا المكان مترابطا
    I appreciate that, Mr. President, but you shouldn't dirty your hands with this sort of garbage. Open Subtitles لا، لا، لا. أقدر هذا سيدي الرئيس، لكن لا يجب أن توسخ يديك بهذا النوع من القاذورات.
    It was also used as a biocide to prevent the fouling of appliances and equipment submerged in coastal and marine aquatic environments. UN كما كان يستخدم كمبيد بيولوجي لمنع تجمع القاذورات على الأجهزة والمعدات تحت الماء في البيئات الساحلية والمائية البحرية.
    There is much squalor in the suburbs of the cities of prosperous and poor countries alike, and much spiritual vacuity in the minds of those who are trained to produce and consume. UN فما أكثر القاذورات في ضواحي مدن البلدان الغنية والفقيرة على السواء، وما أشد الخواء الأخلاقي في عقول من تم تدريبهم على الإنتاج والاستهلاك.
    I'm a smudge of excrement on a tissue surging out to sea with a million tons of raw sewage. Open Subtitles أنا عينة اختبار على نسيج ما تنطلق إلى بحر من ملايين الأطنان من القاذورات
    Around 384,000 out of the 653,000 identified scavengers have been rehabilitated, while 147,000 have been given training to take up alternative vocations. UN قد تم إعادة تأهيل 000 384 تقريباً من جامعي القاذورات الذين تم تحديدهم والبالغ عددهم 000 653، بينما تم تدريب 000 147 على ممارسة مهن بديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more