the continental shelf extends seaward to the continental slope, which is characterized by a marked increase in gradient. | UN | ويمتد الجرف القاري باتجاه البحر إلى المنحدر القاري الذي يتسم بزيادة ملحوظة في الانحدار. |
Through the Rockies runs the continental Divide which separates drainage into the Atlantic Ocean from drainage into the Pacific Ocean. | UN | وعبر هذه الجبال الصخرية يمتد خط التقسيم القاري الذي يفصل تصريف المياه إلى المحيط الأطلسي عن تصريفها إلى المحيط الهادئ. |
Through the Rockies runs the continental Divide which separates drainage into the Atlantic Ocean from drainage into the Pacific Ocean. | UN | وعبر هذه الجبال يمتد خط التقسيم القاري الذي يفصل تصريف المياه الى المحيط اﻷطلسي من التصريف الى المحيط الهادئ. |
In addition, the Republic of Cyprus has, as a matter of international law, inherent and exclusive sovereign rights over the continental shelf covering the same area, which it exercises in conformity with article 77 of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع جمهورية قبرص، طبقا للقانون الدولي، بحقوق سيادية متأصلة وخالصة في الجرف القاري الذي يشمل المنطقة نفسها، والتي تمارسها طبقا للمادة 77 من اتفاقية قانون البحار. |
The Commission on the Limits of the continental Shelf is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري تنظر حاليا في عدد من الطلبات المقدمة إليها في ما يتعلق بإقامة الحدود الخارجية للجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري. |
Furthermore, under article 76, paragraph 9, coastal States are required to deposit with the Secretary-General charts and relevant information permanently describing the outer limits of the continental shelf extending beyond 200 nautical miles. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الساحلية مطالبة بمقتضى الفقرة 9، من المادة 76، بأن تودع لدى الأمين العام خرائط ومعلومات ذات صلة تصف بشكل دائم الحدود الخارجية للجرف القاري الذي يمتد لما وراء 200 ميل بحري. |
6. There is a time limit for establishing the continental shelf beyond 200 miles. | UN | 6 - ثمة حدود زمنية لتعيين الجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل |
Greek sovereignty would be extended over the present high seas, the international airspace as well the continental shelf, which remains a disputed area yet to be delimited between Turkey and Greece. | UN | وسوف تمتد سيادة اليونان الى منطقة أعالي البحار الحالية، والى المجال الجوي الدولي فضلا عن الجرف القاري الذي لا يزال يمثل منطقة متنازع عليها لم تُعيﱠن حدودها بعد بين تركيا واليونان. |
It also contains the regime of the continental shelf, which extends up to the delimitation line with neighbouring States, and deals with shipping and navigation, including the regime of ports. | UN | وتتضمن أيضا أحكاما تنظيمية للجرف القاري الذي يمتد إلى خط الحدود مع الدول المجاورة، وتتناول مسائل الشحن والملاحة البحرية، بما في ذلك نظام الموانئ. |
States parties are also in the process of preparing for the election of members of the Commission on the Limits of the continental Shelf, which will now take place in March 1997. | UN | والدول اﻷطراف بصدد الاستعداد أيضا لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري الذي سيجري في آذار/مارس ١٩٩٧. |
the continental shelf beyond 200 nautical miles: the work of the Commission on the Limits of the continental Shelf | UN | ألف - الجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري: أعمال لجنة |
III. Maritime space A. the continental shelf beyond 200 nautical miles: the work of the Commission on the Limits of the continental Shelf | UN | ألف - الجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري: أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
He said, inter alia, that the open meeting was being held with the aim of flagging the most important and challenging issues related to the establishment of the continental shelf beyond 200 nautical miles and to give a general indication to policy makers and legal advisers of the benefits that a coastal State might derive from implementing the provisions of article 76 of the Convention. | UN | وقال، في جملة أمور، إن الجلسة المفتوحة قد عقدت بهدف تحديد أهم المسائل وأكثرها تحديا في مجال تعيين الجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري، وإعطاء بيان عام لمقرري السياسة العامة والمستشارين القانونيين بشأن الفوائد التي قد تجنيها الدول الساحلية من تنفيذ أحكام المادة 76 من الاتفاقية. |
Such a map should be on a scale suitable to fit A4 size paper and should cover the full extent of the continental shelf, up to its outer limit. 9.4.10. | UN | وينبغي رسم تلك الخريطة على أساس مقياس مناســب لورقــة من حجم 4A كما ينبغي أن تغطي الامتداد الكامل للجرف القاري الذي تطالب به الدولة الساحلية، من خطوط اﻷساس وحتى الحد الخارجي. |
The purpose of the Commission on the Limits of the continental Shelf is to facilitate the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea in respect of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | UN | وتستهدف لجنة حدود الجرف القاري تيسير تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار فيما يتعلق بتقرير الحدود الخارجية للجرف القاري الذي يمتد إلى ما يتجاوز ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي. |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the continental Shelf, done at Rome on 10 March 1988; | UN | 4 - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجــــودة علــــى الجـــرف القاري الذي أُبرم في روما في 10 آذار/مارس 1988؛ |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the continental Shelf, signed at Rome on 10 March 1988 accepted by the Parliament on 31 October 2002. | UN | 5 - قَبِل البرلمان في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري الذي أُبرم في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
One of its aims was to raise the awareness of States of the provisions of article 76 of the Convention relating to the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, bearing in mind the requirement of the Convention to submit particulars of such limits to the Commission within 10 years from the entry into force of the Convention for that State. | UN | وتمثل أحد أهداف الاجتماع في زيادة إدراك الدول لأحكام المادة 76 المتعلقة بتعيين الجرف القاري الذي يتجاوز 200 ميل بحري، مع ملاحظة أن الاتفاقية تشترط بأن تقدم التفاصيل الخاصة بهذه الحدود إلى اللجنة خلال فترة لا تتجاوز 10 سنوات من تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية. |
In addition, the Republic of Cyprus has, as a matter of international law, inherent and exclusive sovereign rights over the continental shelf covering the same area, which it exercises in conformity with article 77 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن جمهورية قبرص تتمتع، طبقاً للقانون الدولي، بحقوق سيادية طبيعية وخالصة على الجرف القاري الذي يشمل المنطقة نفسها، والتي تمارسها طبقاً للمادة 77 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
7. The Commission on the Limits of the continental Shelf is an international institution created by the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea to facilitate the implementation of the Convention in respect of the establishment of a line delineating the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | UN | 7 - لجنة حدود الجرف القاري هي مؤسسة دولية أُنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 لتيسير تنفيذ الاتفاقية على مستوى تحديد خط يعين الحدود الخارجية للجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي. |