"القاري الواقعة على" - Translation from Arabic to English

    • the continental
        
    Japan is convinced that the steadfast implementation of these measures will ensure the smooth and expeditious consideration by the Commission of the submissions on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN واليابان مقتنعة بأن التنفيذ المستمر لهذه التدابير سيضمن نظر اللجنة السلس والسريع في الطلبات المقدمة بشأن حدود الجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    First, the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is essential for future shelf activities in those areas, as well as for environmental protection. UN أولا، إن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري ضروري للأنشطة في مياه الجرف القاري مستقبلا في تلك المناطق، وكذلك لحماية البيئة.
    Noting the important role of the Commission in assisting States parties in the implementation of Part VI of the Convention, through the examination of information submitted by coastal States regarding the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, UN وإذ تلاحظ أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة في مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الجزء السادس من الاتفاقية، عن طريق فحص المعلومات المقدمة من الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري،
    280. The delineation of the outer limits of the continental shelf, including beyond 200 nautical miles from the baselines, would bring certainty in the exercise of rights and jurisdiction in national and international areas. UN 280 - ولعل من شأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس، أن يضفي طابع التأكد على ممارسة الحقوق والولاية في المناطق الوطنية والدولية.
    With regard to the Commission on the Limits of the continental Shelf beyond 200 nautical miles, Japan has been actively taking part in the discussions and making contributions through consultations at the Meeting of States Parties to the Convention, as well as in informal consultations on the draft resolution. UN وفيما يتعلق بلجنة حدود الجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، دأبت اليابان على المشاركة بفعالية في المناقشات وتقديم الإسهامات خلال المشاورات التي تعقد في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، فضلا عن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    77. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue supporting workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 77 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تعزيز بناء قدرات البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛
    53. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 53 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    67. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 67 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    88. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue to support workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 88 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تعزيز بناء قدرات البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛
    65. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 65 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    82. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue to support workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 82 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تعزيز بناء قدرات البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛
    43. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 43 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة()، وأنها تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    53. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 53 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    71. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue supporting workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛
    62. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, and welcomes the decision taken by the Commission to extend the duration of its sessions; UN 62 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وترحب بقرار اللجنة تمديد فترة دوراتها؛
    41. Notes with satisfaction the progress in the work of the Commission, that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and that a number of States have advised of their intention to make submissions in the near future; UN 41 - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة()، وأنها تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وأن عددا من الدول قد أبلغ عن اعتزامه تقديم تقارير في المستقبل القريب؛
    40. Notes with satisfaction the progress in the work of the Commission, that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and that a number of States have advised of their intention to make submissions in the near future; UN 40 - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة()، وأنها تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة فيما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وأن عددا من الدول قد أبلغ عن اعتزامه تقديم تقارير في المستقبل القريب؛
    39. Encourages States parties to the Convention to make every effort to submit information to the Commission regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, in conformity with article 76 of the Convention and article 4 of annex II to the Convention, taking into account the decision of the eleventh Meeting of States Parties to the Convention contained in SPLOS/72, paragraph (a); UN 39 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تبذل قصارى جهدها لتقديم معلومات عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري إلى اللجنة، وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، آخذة في الاعتبار المقرر المتخذ في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في الاتفاقية الوارد في الفقرة (أ) من الوثيقة SPLOS/72؛
    52. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue supporting workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 52 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛
    59. Requests the Secretary-General, in cooperation with Member States, to continue supporting workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the need to strengthen capacity-building for developing countries in preparing their submissions; UN 59 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم حلقات العمل أو الندوات بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية على إعداد تقاريرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more