"القاري على" - Translation from Arabic to English

    • the continental
        
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the continental Shelf from Developing States to Participate in its Meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    In addition, they were urged to popularize the continental integration agenda at the grassroots level within their countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، حُثت هذه الدول على الترويج لبرنامج التكامل القاري على مستوى القواعد الشعبية داخل بلدانها.
    The preparation of the Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the Limits of the continental Shelf was conducted in two stages. UN جرى إعداد المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري على مرحلتين.
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the continental Shelf from Developing States to Participate in its meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Furthermore, the above-mentioned workshops on the limits of the continental shelf emphasized the economic benefits to be realized by participation in the international legal regime for the oceans. UN وعلاوة على ذلك، شددت حلقات العمل المذكورة أعلاه المتعلقة بتحديد الجرف القاري على المنافع الاقتصادية التي يمكن جنيها من المشاركة في النظام القانوني الدولي للمحيطات.
    He also urged States whose experts served on the Commission on the Limits of the continental Shelf to facilitate their participation in meetings of the Commission. UN وحث أيضا الدول التي لها خبراء يعملون في لجنة حدود الجرف القاري على تيسير مشاركتهم في اجتماعات اللجنة.
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the continental Shelf from Developing States to Participate in its Meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the continental Shelf from Developing States to Participate in its Meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Impact on career development due to attendance at sessions of the Commission on the Limits of the continental Shelf UN أثر حضور دورات لجنة حدود الجرف القاري على التطور الوظيفي
    One member of the Commission stated that, in his view, the evidence provided by Suriname and the existing scientific information and literature available about the region supported the determination of two foot of the continental slope points on the basis of evidence to the contrary. UN وذكر أحد أعضاء اللجنة أنه يرى أن الأدلة المقدمة من سورينام والمعلومات العلمية الموجودة والأدبيات المتوفرة فيما يتعلق بالمنطقة تدعم تحديد نقطتين لسفح المنحدر القاري على أساس الدليل على خلاف ذلك.
    3. The rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. UN ٣ - لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح.
    Viet Nam commends the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the continental Shelf for the great amount of work they have taken on in the past year. UN تشيد فييت نام بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري على ما قامت به من عمل كبير في العام الماضي.
    In particular, views were exchanged on the content of article 76, paragraph 8, of the Convention and on the competence of the Tribunal regarding disputes relating to the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN وبشكل خاص، جرى تبادل للآراء بشأن مضمون الفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية وبشأن اختصاص المحكمة فيما يتعلق بالمنازعات المتصلة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    One delegation welcomed an initiative of the Authority regarding payments and contributions with respect to the exploitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles as provided for in article 82 of the Convention. UN وأعرب أحد الوفود عن الترحيب بمبادرة السلطة بشأن المدفوعات والمساهمات بصدد استغلال الجرف القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري على النحو المنصوص عليه في المادة 82 من الاتفاقية.
    The discussion focused on the technical aspects of the issue and on its relation to the entitlement of a coastal State to the continental shelf beyond 200 nautical miles under article 76 of the Convention. UN وركزت المناقشة على الجوانب التقنية لهذه المسألة وعلاقتها بحق دولة ساحلية معينة في الجرف القاري على بعد يتجاوز 200 ميل بحري بموجب المادة 76 من الاتفاقية.
    The Commission is currently considering five submissions regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, and a number of coastal States, including Iceland, have advised of their intention to make submissions in the near future. UN وتنظر اللجنة الآن في خمسة طلبات متعلقة بإقامة الحدود الخارجية للجرف القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وأبلغت عدة دول، بما فيها أيسلندا، عن نيتها بتقديم طلبات في المستقبل القريب.
    An issue of the utmost importance to all parties to the Convention and to the international community as a whole is the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the continental Shelf regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN ومن المسائل ذات الأهمية القصوى لجميع الأطراف في الاتفاقية والمجتمع الدولي ككل هو إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري فيما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري على بعد يتجاوز 200 ميل بحري.
    - Chaired the working group that drew up the final chapter on the delineation of the outer limits of the continental shelf based on sediment thickness UN - رأس الفريق العامل الذي وضع الصيغة النهائية للفصل الختامي بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري على أساس السُّمك الترسبي.
    37. Under international law, the rights of a coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. UN 37 - بموجب القانون الدولي، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح.
    And similarly, all the bathymetric and geophysical data acquired on the outer edge of the continental margins and adjacent deep sea by the world's marine research institutions and organizations, are highly relevant for any State that intends to establish the outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles. UN وبالمثل، فإن كافة بيانات قياسات الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية التي جمعتها المؤسسات والمنظمات البحثية العالمية عن الطرف الخارجي للحواف القارية والأغوار البحرية المجاورة هامة للغاية بالنسبة لأي دولة تعتزم تعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more