"القاسي أو المهين" - Translation from Arabic to English

    • cruel or degrading
        
    354. In this respect, the Committee recommends that the State party take into account general comment No. 8 (2006) on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment. UN 354- وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي تعليقها العام رقم 8 (2006) عن حق الطفل في الحماية من العقاب البدن وغيره من ضروب العقاب القاسي أو المهين.
    660. The Committee recommends that the State party take into account its general comment No. 8 on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment (2006), and: UN 660- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي تعليقها العام رقم 8 بشأن حق الطفل في حمايته من العقاب الجسدي وغيره من ضروب العقاب القاسي أو المهين (2006) وبأن تقوم بما يلي:
    39. In this respect, the Committee draws the attention of the State party on its general comment No. 8 (2006) on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment. UN 39- وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 8(2006) عن حق الطفل في الحماية من العقاب الجسدي وغيره من ضروب العقاب القاسي أو المهين.
    In the light of its general comment No. 8 on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment (CRC/C/GC/8, 2007), the Committee urges that the State party: UN 35- تحث اللجنة، في ضوء تعليقها العام رقم 8 عن حق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية أو من أشكال العقاب القاسي أو المهين (CRC/C/GC/8, 2007)، الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    40. In light of its general comment No. 8 (2006) on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment and its previous recommendations (CRC/C/15/Add.178, para. 24(a)), the Committee urges the State party to prohibit corporal punishment of children in all settings, notably in family and in non-institutional childcare settings as a matter of priority. UN 40- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 8(2006) بشأن حق الطفل في الحماية من العقاب البدني وغيره من أشكال العقاب القاسي أو المهين وتوصياتها السابقة (CRC/C/15/Add.178، الفقرة 24(أ))، فإنها تحثّ الدولة الطرف على حظر العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن، وفي مقدِّمتها داخل الأسرة وفي أماكن رعاية الأطفال غير المؤسسية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية.
    21. Mr. YALDEN said that the Rapporteur had proposed the following additions to question 9: after “Criminal Code, art. 19”, add “(prohibition of punishment of an inhuman, cruel or degrading nature”; after “Criminal Code, art. 193.2”, add “(abuse of authority, para. 30 of the report)”; after “Inquiry Agencies” in the last line, add “(para. 31 of the report)”. UN 21- السيد يالدين قال إن المقرر كان قد اقترح الإضافات التالية إلى السؤال 9: بعد " قانون العقوبات، المادة 19 " تضاف " (منع العقاب اللاإنساني أو القاسي أو المهين " ؛ وبعد " قانون العقوبات، المادة 193-2 " ، تضاف " (إساءة استعمال السلطة، الفقرة 30 من التقرير) " ؛ وبعد " وكالات التحقيق " في السطر الأخير تضاف " (الفقرة 31 من التقرير) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more