"القاضية هيغنز" - Translation from Arabic to English

    • Judge Higgins
        
    I hope that we will find it within our means to provide the support that Judge Higgins has requested with regard to a few lawyers to assist the judges. UN وأعرب عن أملي في أن يكون بوسعنا توفير الدعم الذي طلبته القاضية هيغنز فيما يتعلق بتعيين بضعة محامين لمساعدة القضاة.
    Judge Higgins has reminded us of the many cases that the Court has examined and the judgments and opinions issued since it was created. UN وقد ذكّرتنا القاضية هيغنز بالقضايا الكثيرة التي نظرت فيها المحكمة والأحكام والفتاوى التي أصدرتها منذ إنشائها.
    Finally, we wish to reaffirm once again our support for the role of the International Court of Justice and our confidence in its members, who have been faithfully represented by the presidency of Judge Higgins. UN وأخيرا، أود أن أؤكد من جديد دعمنا لدور محكمة العدل الدولية وثقتنا بأعضائها الذين مثلتهم رئاسة القاضية هيغنز بأمانة.
    We also wish to congratulate the Court on its efforts to achieve the objectives that Judge Higgins set forth in her statement. UN نود أيضا أن نهنئ المحكمة على جهودها لتحقيق الأهداف التي حددتها القاضية هيغنز في بيانها.
    As Judge Higgins reminded us in her statement, the past year has been the most productive year in the Court's history. UN وكما ذكرتنا القاضية هيغنز في بيانها، فقد كان العام الماضي أكثر السنوات إنتاجية في تاريخ المحكمة.
    I would also like to convey to Judge Higgins my Government's recognition of the invaluable work done by all the judges of the International Court. UN كما أود أن أنقل إلى القاضية هيغنز تنويه حكومة بلدي بالعمل القيِّم الذي قام به جميع قضاة محكمة العدل الدولية.
    Within the period under review, Judge Higgins added, the Court had also made an order on provisional measures and had held hearings in three cases. UN وأضافت القاضية هيغنز أن المحكمة قد أصدرت، خلال الفترة قيد الاستعراض، أمرا بشأن تدابير تحفظية وعقدت جلسات بشأن ثلاث قضايا.
    The following week, Judge Higgins gave a series of lectures in Japan, inter alia at the United Nations University and the Universities of Kyoto and Hiroshima. UN وفي الأسبوع التالي، ألقت القاضية هيغنز سلسلة من المحاضرات في اليابان، بما فيها جامعة الأمم المتحدة وجامعتا كيوتو وهيروشيما.
    216. Judge Higgins also made official visits to Morocco in connection with the fiftieth anniversary of the Supreme Court, and to the United Arab Emirates, where she gave a number of lectures. UN 216 - وقامت القاضية هيغنز بزيارة رسمية للمغرب بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المجلس الأعلى وبزيارة رسمية للإمارات العربية المتحدة وألقت عددا من المحاضرات.
    Judge Higgins stressed that " it remain[ed] the case that [members of the Court needed] a law clerk each in view of the increasing number of fact-intensive cases and the rising importance of researching and evaluating diverse materials " . UN وأكدت القاضية هيغنز أنه ' ' يبقى كل [عضو من أعضاء المحكمة] بحاجة إلى كاتب قضائي، نظراً لزيادة عدد القضايا التي تنطوي على عدد كبير من الوقائع، وازدياد أهمية البحث وتقييم مواد متنوعة``.
    222. " I wish to reiterate how honoured my colleagues and I are to receive this distinguished award on behalf of the International Court of Justice, in recognition of the Court's crucial role as a guardian of the respect of the international law " , stated Judge Higgins, who was accompanied by a delegation of Court Members. UN 222- وقالت القاضية هيغنز التي كانت مصحوبة بوفد من أعضاء المحكمة ' ' أود أن أؤكد ما أشعر به أنا وزملائي من شرف بمناسبة الحصول على هذه الجائزة القيمة باسم محكمة العدل الدولية اعترافا بالدور الحاسم الذي تقوم به المحكمة باعتبارها حارسا يسهر على احترام القانون الدولي``.
    We thank Judge Higgins for her introduction of the report of the Court contained in document A/63/4, detailing the work accomplished by the Court over the past year. UN ونشكر القاضية هيغنز على تصديرها لتقرير المحكمة الوارد في الوثيقة (A/63/4) الذي يفصّل العمل الذي أنجزته المحكمة على مر السنة الماضية.
    216. While in New York, Judge Higgins also addressed the AsianAfrican Legal Consultative Organization on 20 October 2006, and delivered a speech on 23 October 2006 to the meeting of Legal Advisers of Ministries of Foreign Affairs. UN 216 - وأثناء وجودها بنيويورك، ألقت القاضية هيغنز أيضا كلمة أمام المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وألقت خطابا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في اجتماع المستشارين القانونيين لوزارات الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more