"القاضي أوري" - Translation from Arabic to English

    • Judge Orie
        
    Judge Orie was appointed presiding judge of Trial Chamber I. UN وعيّن القاضي أوري رئيسا للدائرة الابتدائية الأولى.
    68. The case is assigned to Trial Chamber I and Judge Orie is the pre-trial Judge. UN 68 - كلفت بالنظر في هذه القضية الدائرة الابتدائية الأولى، وعُين القاضي أوري قاضيا للتحقيق.
    Section 1 of the Chamber consists of Judge Orie (Presiding), Gwaunza and Ķinis, and Section 2 consists of Judges Moloto (Presiding), Lattanzi and Harhoff. UN ويضم القسم 1 من الدائرة القاضي أوري (رئيس)، وغوانزا، وكنيس، ويضم القسم 2 القضاة مولوتو (رئيس)، ولاتانزي، وهارهوف.
    178. On 8 November 2002, Judge Orie confirmed an indictment against Ratko Mladić which named Stanislav Galić as a member of a joint criminal enterprise with Mladić. UN 178 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أكد القاضي أوري الاتهام الموجه ضد راتكو ميلاديتش الذي ذكر ستانيسلاف غاليتش باعتباره عضوا في منظمة إجرامية مشتركة مع ميلاديتش.
    The case The Prosecutor v. Stanislav Galić opened on 3 December 2001 with Judge Orie, presiding, Judge El Mahdi and, as ad litem judge, Judge Nieto Navia. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، بدأ النظر في القضية المقامة من المدعية العامة ضد ستانيسلاف غاليتش، برئاسة القاضي أوري وعضوية القاضي المهدي والقاضي المخصص نيتونافيا.
    71. The case is assigned to Trial Chamber I, composed of Judge Orie (presiding), Judge El Mahdi and Judge Canivell. UN 71 - كلفت بالنظر في هذه القضية الدائرة الابتدائية الأولى المؤلفة من القاضي أوري (رئيسا) والقاضي المهدي والقاضي كانيفيل.
    The transfer of some cases of middle- and lower-ranking accused being part of that programme, a Referral Bench composed of Judge Orie (presiding), Judge Kwon and Judge Parker was appointed by the President of the Tribunal on 1 December 2004. UN وإذ كان نقل قضايا بعض المتهمين من ذوي الرتبة المتوسطة أو الدنيا يمثل جزءا من ذلك البرنامج، عيّن رئيس المحكمة مجلسا للإحالة يتألف من القاضي أوري (رئيسا) والقاضي كوان والقاضي باركر، يوم 7 أيلول/سبتمبر.
    On 23 January 2003, Galić sought the disqualification and withdrawal of Judge Orie from his trial pursuant to rule 15, arguing that Judge Orie could not be impartial because he had found that a prima facie case existed against Mladić. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2003، طالب غاليتش تنحية القاضي أوري، وسحبه من محاكمته، وفقا لأحكام القاعدة 15، وحجته في ذلك أن القاضي أوري لا يمكن أن يكون غير متحيز لأنه ذهب إلى وجود اتهام ظاهر الوجاهة ضد ميلاديتش.
    The Chamber and its legal support staff continue to conduct this case in parallel with other cases (Presiding Judge Orie and Judge Gwaunza on Gotovina et al. and Judge Picard on Perišić) by means of rigorous management of the court calendar. UN وتواصل الدائرة وموظفو الدعم القانوني العمل في هذه القضية بالموازاة مع قضايا أخرى (القاضي أوري رئيس المحاكمة والقاضي غووانزا بشأن قضية غوتوفينا وآخرين، والقاضي بيكار بشأن قضية بيريزتش) عن طريق إدارة الجدول الزمني للمحكمة على نحو دقيق.
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    The Chamber and its legal support staff have conducted this case in parallel with other cases (Presiding Judge Orie and Judge Gwaunza on Gotovina et al. and Judge Picard on Perišić) by means of rigorous management of the court calendar. UN وقامت الدائرة وموظفو الدعم القانوني لديها بالنظر في هذه القضية بالتوازي مع قضايا أخرى (الرئيس القاضي أوري والقاضي غوانزا في قضية غوتوفينا وآخرين؛ والقاضي بيكار في قضية بيريزيتش)، عن طريق الإدارة الصارمة للجدول الزمني للمحكمة.
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    Currently, Trial Chamber I is further seized of the following cases: The Prosecutor v. Pavle Strugar et al., The Prosecutor v. Rahim Ademi and The Prosecutor v. Paško Ljubičić, to which Judge Orie, Judge Liu and Judge El Mahdi have respectively been assigned as pre-trial judges. UN كذلك، تنظر الدائرة الابتدائية الأولى حاليا في القضايا التالية: القضية المقامة من المدعي العام ضد بافل ستروغرا وآخرين، والقضية المقامة من المدعية العامة ضد رحيم آدمي، والقضية المقامة من المدعية العامة ضد باشكو ليوبيتشيتس، التي عُيِّن لها القاضي أوري والقاضي ليو والقاضي المهدي للنظر فيها قبل المحاكمة.
    Finally, since the beginning of 2009, two of the judges and members of the legal support staff have been engaged in another case (Presiding Judge Orie and Judge Gwaunza on Stanišić and Simatović), which has allowed both trials to move forward, but which has also resulted in resources being diverted from the Gotovina et al. trial. UN وأخيرا، فقد أخذ اثنان من القضاة وأفراد من موظفي الدعم القانوني يشتغلون منذ بداية عام 2009 في قضية أخرى (القاضي أوري الذي يرأس المحاكمة والقاضي غووانزا، بشأن ستانيزيتش وسيماتوفيتش)، مما أتاح المضي قدماً في كلتا المحاكمتين، لكن ذلك أسفر أيضا عن تحويل موارد من محاكمة غوتوفينا وآخرين.
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    Judge Orie (Netherlands) UN القاضي أوري (هولندا)
    The Chamber and its legal support staff continue to conduct this case in parallel with other cases (presiding Judge Orie and Judge Gwaunza on Gotovina et al. and Judge Picard on Perišić) by means of rigorous management of the court calendar. UN ويواصل كل من الدائرة وفريق الدعم القانوني التابع لها تولي هذه القضية بالتوازي مع قضايا أخرى (يشارك رئيس المحكمة القاضي أوري والقاضية غوانزا في هيئة محاكمة غوتوفينا وآخرون، والقاضي بيكار في هيئة محاكمة بيريشيتش) من خلال إدارة دقيقة جدا للجدول الزمني للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more