The meeting coincided with the visit to the Commission of Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. | UN | وتصادف عقد الجلسة مع زيارة رئيس محكمة العدل الدولية القاضي بيتر تومكا إلى اللجنة. |
The Council members heard a briefing by and had an exchange of views with the President of the International Court of Justice, Judge Peter Tomka. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه. |
Mr. Gašparovič and his delegation were welcomed on their arrival by the President of the Court, Judge Peter Tomka, and by the Registrar, Mr. Philippe Couvreur. | UN | وكان في استقبال السيد غاسباروفيتش ووفده لدى وصوله رئيس المحكمة، القاضي بيتر تومكا، ورئيس قلمها، السيد فيليب كوفرور. |
Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice, made a statement. | UN | أدلى القاضي بيتر تومكا رئيس محكمة العدل الدولية ببيان. |
The Council members heard a briefing by and had an exchange of views with Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه. |
The Council members heard a briefing by Judge Peter Tomka, President of the Court, and engaged in an exchange of views. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وشاركوا في تبادل الآراء. |
The Vice-President of the Court, Judge Peter Tomka, gave a presentation on the role and functioning of the Court, while the Registrar spoke about the impact of the Court's judgments and advisory opinions on inter-State relations. | UN | وقدم نائب رئيس المحكمة، القاضي بيتر تومكا، عرضا عن دور المحكمة وسير أعمالها، بينما تحدث رئيس القلم عن أثر الأحكام والفتاوى الصادرة عن المحكمة على العلاقات بين الدول. |
" The President of the Security Council invited Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " وقررت رئيسة مجلس الأمن أن تدعو القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" The President of the Security Council invited Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ووجهت رئيسة مجلس الأمن الدعوة إلى القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، للمشاركة في الجلسة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
266. On 12 June 2012, Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia, paid a courtesy visit to the President of the Court, Judge Peter Tomka. | UN | 268 - وفي 12 حزيران/يونيه 2012، قام السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بزيارة مجاملة لرئيس المحكمة القاضي بيتر تومكا. |
" The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. | UN | " ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية. |
" The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. | UN | " ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية. |
(h) Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice; | UN | (ح) القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية؛ |
293. At the 3228th meeting, on 22 July 2014, Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice, addressed the Commission and briefed it on the recent judicial activities of the Court. | UN | 293- في الجلسة 3228، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2014، ألقى القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، كلمة أمام اللجنة وأطلعها على الأنشطة القضائية التي اضطلعت بها المحكمة مؤخراً(). |
14. At the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, held on 24 September 2012, the President of the Court, Judge Peter Tomka, recalled that " [t]he Court -- through its activities -- is an important agent for upholding and promoting the rule of law at the international level, in relations between States " . | UN | 14 - وفي اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2012، ذكر رئيس المحكمة، القاضي بيتر تومكا، بأن ' ' المحكمة - من خلال أنشطتها - تعد عاملا هاما في توطيد أركان سيادة القانون وتعزيزها على المستوى الدولي، في العلاقات بين الدول``. |
In his statement celebrating the centenary of the Peace Palace, the President of the Court, Judge Peter Tomka, emphasized the fact that, in carrying out its judicial mission, the Court " help[ed] to further advance the objectives and principles enshrined in [the Charter], not the least of which [was] the promotion of the rule of law on the international plane " . | UN | وأكد رئيس المحكمة، القاضي بيتر تومكا، في البيان الذي أدلى به بمناسبة الاحتفال بالذكرى المئوية لقصر السلام، على أن المحكمة، وهي تضطلع بمهامها القضائية، " قد ساعدت على مواصلة النهوض بالأهداف والمبادئ المنصوص عليها في [الميثاق]، ليس أقلها شأنا تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي " . |
291. At its 3148th meeting, on 24 July 2012, Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice, addressed the Commission and informed it of the Court's recent activities and of the cases currently before it, drawing special attention to aspects that have a particular relevance to the work of the Commission. | UN | 291- في الجلسة 3148، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2012، ألقى القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، كلمة أمام اللجنة أطلعها فيها على الأنشطة التي اضطلعت بها المحكمة مؤخراً والقضايا المعروضة عليها حالياً()، مُولياً اهتماماً خاصاً للجوانب المتصلة اتصالاً وثيقاً بعمل اللجنة. |