"القاعة العظيمة" - Translation from Arabic to English

    • great Hall
        
    - Now, where are we strongest? - The great Hall. Open Subtitles والآن أين المكان الذي نصبح فيه أقوياء القاعة العظيمة
    Today's memorial is especially poignant as we pay tribute to two men who played important roles here in this great Hall. UN إن تأبين اليوم مثير للمشاعر بشكل خاص إذ ننعي رجلين اضطلعا بدورين مهمين هنا في هذه القاعة العظيمة.
    This is an issue that deserves a lot of debate in this great Hall. UN وهذه مسألة تستحق قدرا كبيرا من النقاش في هذه القاعة العظيمة.
    I am delighted to see so many Heads of State and of Government and so many senior officials in this great Hall today. UN ويسعدني أن أرى كثيرا من رؤساء الدول والحكومات وكثيرا من كبار المسؤولين في هذه القاعة العظيمة اليوم.
    Many participants in this great Hall today read about terror, while we live it. UN إن العديد من المشاركين في هذه القاعة العظيمة يقرأون عن الإرهاب، بينما نحن نعيشه.
    Now, they have left us all alone in this great Hall to carry out their policies. UN الآن، لقد تركونا لوحدنا في هذه القاعة العظيمة لنعمل على تنفيذ سياساتهم.
    The Sheriff will take his men the easy route, through the great Hall. Open Subtitles عمدة البلدة سيأخذ رجاله إلى الطريق السهل، خلال القاعة العظيمة
    Everyone, grab your dragons! To the great Hall! Open Subtitles جميعا , احظرو تنانينكم الى القاعة العظيمة
    I was running towards the great Hall and I tripped and I fell, and I think I've hurt my ankle! Open Subtitles كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر
    The impresario of a players company... request your permission to entertain in the great Hall tonight. Open Subtitles متعهد الحفلات يطلب أذنك للتسلية في القاعة العظيمة الليلة
    In an increasingly uncertain world, the world's people are looking to us here, in this great Hall of the United Nations, for answers. UN وفي عالم يشهد تزايدا في عدم اليقين، تتجه شعوب العالم بأنظارها نحونا هنا، في هذه القاعة العظيمة للأمم المتحدة، للحصول على إجابات.
    And I am grateful that this conference is being held under the auspices of the United Nations and in this great Hall where so many declarations and decisions that have changed history have been pronounced. UN ومن دواعي امتناني أن يعقد هذا المؤتمر برعاية الأمم المتحدة في هذه القاعة العظيمة التي خرج فيها إلى النور العديد من الإعلانات والقرارات التي غيرت مجرى التاريخ.
    To that end, we should forsake all the old baggage of arrogance, estrangement and narrow-mindedness and let harmony, understanding and tolerance ring out loudly as the undiminished themes of this great Hall. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي أن ننبذ كل مظاهر الغطرسة، وإبعاد الآخرين وضيق الأفق، وأن نجعل أجراس الانسجام والتفاهم والتسامح ترن عاليا مثل الأفكار التي تتردد في هذه القاعة العظيمة ولا يتلاشى صداها.
    In doing so, we make the moral compass of Nelson Mandela a little brighter and bigger so that we can see it all the more clearly as we strive in this great Hall to realize the workable dream of Nelson Mandela. UN ونحن بذلك العمل، نجعل البوصلة الأخلاقية لنيلسون مانديلا أكثر إشراقا وأكبر حتى يتسنى لنا أن نرى بوضوح أكثر فيما نسعى في هذه القاعة العظيمة لتحقيق حلم نيلسون مانديلا القابل للتطبيق.
    That is what New Zealand believed in 1945, and I recommit now to taking action to live up to the ideals of the United Nations Charter, here, in this great Hall, this evening. UN وهذا ما آمنت به نيوزيلندا في عام 1945، وإنني أعيد الالتزام الآن باتخاذ إجراء للارتقاء إلى مستوى مُثل ميثاق الأمم المتحدة، هنا، في هذه القاعة العظيمة هذا المساء.
    He also has a weakness for gambling. Your alterations to the great Hall? Open Subtitles هل سنقوم بذلك في القاعة العظيمة ؟
    There is a celebration of my return in the great Hall. Open Subtitles . هناك أحتفال لعودتى الى القاعة العظيمة
    The one the cat was talking about. It's up on a pillar in the great Hall. And the clock - Open Subtitles تلك التي تحدثت عنها القطّة ، إنها فوق على يعمود في القاعة العظيمة والساعة...
    As we in Tuvalu celebrate our Silver Jubilee anniversary, and as we look forward into the future, it is our hope that out of this great Hall there will emerge better understanding and good will, to further solidify the foundation upon which the long-lasting security and survival of Tuvalu and many others is built and for peace in the world. UN وفي حين نحتفل في توفالو باليوبيل الفضي، وحيث نتطلع إلى المستقبل، يحدونا الأمل في أن يخرج من هذه القاعة العظيمة تفاهم وحسن نية أفضل، وذلك من أجل زيادة تعزيز الأساس الذي شُيد عليه أمن توفالو وبقاؤها في الأجل الطويل وكذلك أمن وبقاء بلدان أخرى عديدة، ومن أجل إحلال السلام في العالم.
    Today, I would like to ask all of you in this Hall, if any Members in this great Hall would welcome -- or tolerate -- such interference by another Power on their own soil. UN واليوم، أود أن أسألكم جميعا في هذه القاعة، عما إذا كان هناك عضو واحد في هذه القاعة العظيمة سيرحب بمثل هذا التدخل في أراضيه - أو سيحتمله - من جانب دولة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more