"القانونية أو مساعدة الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • legal or expert assistance
        
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (هـ) التكاليف المطلوبة للمساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicines and medical services, and psychological and social services. UN (ه) وتكاليف المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية، والخدمات النفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicines and medical services, and psychological and social services. UN (ه) والتكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (هـ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (ه) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (ه) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (هـ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (ه) والتكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN (هـ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    The Principles stipulate that compensation should be provided for any economically assessable damage, as appropriate and proportional to the gravity of the violation and the circumstances of each case, such as: physical or mental harm; lost opportunities, including employment, education and social benefits; moral damage; and costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN وتنص المبادئ على أنه ينبغي دفع التعويض عن أي ضرر يمكن تقييمه اقتصادياً، حسب الاقتضاء، وبما يتناسب مع جسامة الانتهاك وظروف كل حالة، من قبيل ما يلي: الضرر البدني أو العقلي؛ والفرص الضائعة، بما فيها فرص العمل والتعليم والمنافع الاجتماعية؛ والأضرار المعنوية؛ والتكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
    The Working Group also emphasizes that monetary compensation should be applied in a broad sense and must be given for any damage resulting from an enforced disappearance, such as physical or mental harm, lost opportunities, material damages and loss of earnings, harm to reputation and costs required for legal or expert assistance. UN 58- ويشدد الفريق العامل أيضاً على أن التعويض النقدي يتعين تطبيقه بالمعنى العام ويجب أن يُمنح عن أي ضرر ينتج عن الاختفاء القسري، مثل الضرر البدني أو العقلي()، والفرص الضائعة()، والأضرار المادية وخسائر الإيرادات، والضرر بالسمعة، والتكاليف المطلوبة للمساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء().
    In general, compensation applies to any economically assessable damage, such as physical or mental harm; pain, suffering and emotional distress; lost opportunities, including education; loss of earnings and earning capacity; reasonable medical and other expenses of rehabilitation; harm to reputation or dignity and reasonable costs and fees of legal or expert assistance to obtain a remedy. UN وبوجه عام، ينطبق التعويض على أي ضرر يمكن تقييمه اقتصادياً، مثل الضرر البدني أو العقلي؛ واﻵلام والمعاناة والكروب النفسية؛ وضياع الفرص؛ بما في ذلك التعليم؛ وفقدان الدخل والقدرة على الكسب؛ والنفقات الطبية المعقولة وغيرها من نفقات إعادة التأهيل؛ والضرر الحادث للسمعة أو الكرامة، والتكاليف والرسوم المعقولة للمساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء للحصول على انتصاف.
    Principle 20 also provides a list of what may be considered economically assessable damage: (a) physical or mental harm; (b) lost opportunities, including employment, education and social benefits; (c) material damages and loss of earnings, including loss of earning potential; (d) moral damage; or (e) costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. UN ويورد المبدأ 20 أيضاً قائمة بما قد يعتبر ضرراً يمكن تقييمه اقتصاديا: (أ) الضرر البدني أو العقلي؛ (ب) الفرص الضائعة، بما فيها فرص العمل والتعليم والمنافع الاجتماعية؛ (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة؛ (د) الضرر المعنوي؛ (ه( التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more