"القانونية إلى الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • Staff Legal
        
    37. The Office of Staff Legal Assistance can only discharge its mandate within the constraints of the number of its staff. UN 37 -لا يمكن لمكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين إنجاز ولايته إلا في حدود ما يسمح به عدد موظفيه.
    C. Reasons for assisting the Office of Staff Legal Assistance UN جيم -دواعي مساعدة مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين
    Mission-based Staff Legal assistance UN تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين من داخل البعثات
    VI. Office of Staff Legal Assistance UN سادسا -مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين
    35. The Office of Staff Legal Assistance is located within the Office of Administration of Justice. UN 35 -يقع مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين داخل مكتب إقامة العدل.
    39. Assisting the Office of Staff Legal Assistance will entail increased funding. UN 39 -ستترتب على مساعدة مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين زيادة في التمويل.
    40. The workload of the Office of Staff Legal Assistance has continued to grow. UN 40 -وما فتئ عبء العمل يزداد على مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين.
    Both the Office of Staff Legal Assistance and management legal representatives assert that they have insufficient staff members to represent their respective clients adequately before the new Tribunals. UN ويؤكد مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين والممثلون القانونيون للإدارة أن لديهم عددا غير كاف من الموظفين لتمثيل موكليهم بشكل مناسب أمام المحكمتين الجديدتين.
    The Committee is of the view, however, that the role of the Office of Staff Legal Assistance should be limited to the provision of such advice and guidance and should not extend to the formal representation of staff before the Tribunals. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أن دور مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين ينبغي أن ينحصر في تقديم المشورة والتوجيه المذكورين وينبغي ألا يمتد إلى التمثيل الرسمي للموظفين أمام المحاكم.
    These include the nomination and selection of judges, draft elements of the Tribunal statutes and proposed details for disciplinary procedures, management evaluation and Staff Legal assistance under the new system. UN وتشمل هذه العمليات تعيين القضاة واختيارهم، ومشاريع عناصر النظامين الأساسيين للمحكمتين، ومقترحات تفاصيل الإجراءات التأديبية، وتقييم الإدارة، وتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين في إطار النظام الجديد.
    Given its critical role, the proposed Office of Staff Legal Assistance should be staffed with professional legal experts who could provide sound guidance to distressed staff members. UN ونظرا للدور الحيوي الذي يؤديه مجلس تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين المقترح، ينبغي تزويده بملاك من الموظفين يضم خبراء قانونيين متخصصين يمكنهم أن يوفروا الإرشاد السليم للموظفين الذين يمرون بظروف صعبة.
    38. Decides that the role of professional legal staff in the Office of Staff Legal Assistance shall continue to be that of assisting staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice; UN 38 - تقرر أنَّ دور الموظفين القانونيين المهنيين في مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين سيظل يتمثل في مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    56. Recalls paragraph 13 of its resolution 63/253, and decides to revert to the mandate and functioning of the Office of Staff Legal Assistance, including the participation of current and former staff as volunteers, at its sixty-sixth session; UN 56 - تشير إلى الفقرة 13 من قرارها 63/253، وتقرر أن تعود إلى مسألة ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين وعمله، بما في ذلك مشاركة الموظفين السابقين والحاليين كمتطوعين، في دورتها السادسة والستين؛
    14. Recalling that the General Assembly had decided to revert at its sixty-sixth session to the mandate and functioning of the Office of Staff Legal Assistance, the Advisory Committee stressed that a decision on those issues was important. UN 14 - وأفاد بأن اللجنة الاستشارية شددت، في معرض إشارتها إلى أن الجمعية العامة قد قررت العودة إلى النظر في مسألة ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين وعمله، على أهمية البتّ في تلك القضايا.
    7.1 The Office of Staff Legal Assistance is headed by a Chief who, without prejudice to his or her responsibility to provide legal assistance to staff members in an independent and impartial manner, is accountable to the Executive Director. UN 7-1 يرأس مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي دون المساس بمسؤوليته عن تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين باستقلالية وحياد.
    The Office of Staff Legal Assistance was established in recognition of the fact that the United Nations is an exceptional employer and should support claims by staff even against itself in the interest of improving the quality of decision-making within the Organization as well as achieving equality of arms within the legal system. UN وأُنشئ مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين إقرارا بكون المنظمة جهة عمل غير عادية ينبغي لها دعم دعاوى موظفيها، حتى ضد نفسها، من أجل تحسين نوعية صنع القرار داخل المنظمة وتحقيق تكافؤ وسائل الدفاع في إطار النظام القانوني.
    38. The Internal Justice Council recognizes that the General Assembly never intended the Office of Staff Legal Assistance, with its limited staff, to bear the sole responsibility for Staff Legal assistance. UN 38 -ويقر مجلس العدل الداخلي بأن الجمعية العامة لم تفكر قط في تحميل مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين عبء توفير المساعدة القانونية للموظفين بأكمله، علماً أن عدد موظفيه محدود.
    38. Decides that the role of professional legal staff in the Office of Staff Legal Assistance shall continue to be that of assisting staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice; UN 38 - تقرر أن يظل دور الموظفين القانونيين الفنيين في مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين هو مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    56. Recalls paragraph 13 of resolution 63/253, and decides to revert at its sixty-sixth session to the mandate and functioning of the Office of Staff Legal Assistance, including the participation of current and former staff as volunteers; UN 56 - تشير إلى الفقرة 13 من القرار 63/253، وتقرر إعادة النظر في مسألة ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين وعمله، بما في ذلك مشاركة الموظفين الحاليين والسابقين كمتطوعين، في دورتها السادسة والستين؛
    42. The Staff Union welcomed the proposal to establish a professional Office of Staff Legal Assistance but noted that the proposed staffing was not commensurate with that of the offices representing the administration. UN 42 - ويرحب اتحاد الموظفين بالاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب متخصص لتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين ولكنه يلاحظ أن ملاك الموظفين المقترح لهذا المكتب لا يتناسب مع ملاك موظفي المكاتب الممثلة للإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more