:: Support and advice to the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration on the electoral legal Framework | UN | :: تقديم الدعم والمشورة للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات بشأن الإطار القانوني للانتخابات |
Legislature passed the Joint Resolution on Amendment to the Constitution related to the electoral legal framework | UN | وأقرّت الهيئة التشريعية القرار المشترك بشأن تعديل الدستور المتصل بالإطار القانوني للانتخابات |
:: Weekly meetings with members of the General National Congress electoral committee to establish temporary special measures in the electoral legal framework | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء اللجنة الانتخابية بالمؤتمر الوطني العام بهدف وضع تدابير خاصة مؤقتة في الإطار القانوني للانتخابات |
Support and advice to the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration on the electoral legal Framework | UN | تقديم الدعم والمشورة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات نعم تمت الموافقة على الإطار القانوني للانتخابات الوطنية |
:: Provision of technical advisory support on the electoral legal framework to the Legal Committee of the Council of Representatives and the Independent High Electoral Commission Board of Commissioners through biweekly meetings | UN | :: تقديم الدعم الاستشاري التقني بشأن الإطار القانوني للانتخابات إلى اللجنة القانونية لمجلس النواب وإلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين |
:: Provision of one options paper and conduct of two briefing sessions on the electoral legal framework for the legal committee of the Council of Representatives and the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission | UN | :: تقديم ورقة خيارات واحدة وعقد جلستي إحاطة بشأن الإطار القانوني للانتخابات للجنة القانونية التابعة لمجلس النواب ومجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات |
Efforts to strengthen the electoral legal framework include placement of the law on the structure and duties of the Independent Election Commission before the legislative commission of the Wolesi Jirga and revision of the broader electoral law by the Ministry of Justice. | UN | وتشمل الجهود الرامية إلى تعزيز الإطار القانوني للانتخابات طرح القانون المتعلق بلجنة الانتخابات المستقلة وواجباتها على اللجنة التشريعية بمجلس العموم وقيام وزارة العدل بمراجعة قانون الانتخابات. |
The political opposition and civil society organizations called for consultations on the selection of Commission members, and a revision of the electoral legal framework ahead of the 2010 elections. | UN | ودعت المعارضة السياسية ومنظمات المجتمع المدني إلى إجراء مشاورات بشأن اختيار أعضاء اللجنة، وإعادة النظر في الإطار القانوني للانتخابات استعدادا لانتخابات عام 2010. |
Early clarity on the electoral legal framework is needed to avoid delays in election preparations, including boundary delimitation and voter registration. | UN | وثمة حاجة لإيضاح الإطار القانوني للانتخابات مبكراً لتجنب التأخير في عمليات التحضير للانتخابات، بما في ذلك تعيين الحدود وتسجيل الناخبين. |
However, the revision of the electoral legal framework was not launched due to the lengthy negotiation process on the composition and establishment of the Independent National Electoral Commission. | UN | ومع ذلك، لم تبدأ عملية تنقيح الإطار القانوني للانتخابات بسبب عملية المفاوضات المطولة التي جرت بشأن تشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وإنشائها. |
In the session for political parties, participants reached a consensus to focus, inter alia, on strengthening the political party system, encouraging permanent dialogue on national issues, and improving the electoral legal framework. | UN | وتوصل المشاركون في دورة نُظمت للأحزاب السياسية إلى توافق في الآراء على التركيز على جملة أمور من بينها تعزيز نظام الأحزاب السياسية، وتشجيع الحوار الدائم بشأن القضايا الوطنية، وتحسين الإطار القانوني للانتخابات. |
A United Nations electoral assistance team is currently assisting the Commission in the planning of its electoral operations, the updating and exhibiting of the voter register, procurement of election materials, the review of the electoral legal framework, procedures and training programmes. | UN | ويقدم فريق مساعدة انتخابي تابع للأمم المتحدة المساعدة حاليا للجنة فيما يتعلق بالتخطيط لعملياتها الانتخابية، وتحديث سجل الناخبين وعرضه وشراء المواد المتعلقة بالانتخابات، واستعراض الإطار القانوني للانتخابات والإجراءات وبرامج التدريب الانتخابية. |
3. This implies that an agreement among Iraqi stakeholders on the electoral legal framework should be reached as soon as possible so that preparations can begin for the various operational modalities necessary for the conduct of elections. | UN | 3 - وذلك معناه أنه ينبغي التوصل في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق بين الأطراف المعنية العراقية بشأن الإطار القانوني للانتخابات وذلك حتى يمكن بدء الأعمال التحضيرية للطرائق التنفيذية المختلفة اللازمة لإجراء الانتخابات. |
16. Special attention is also being given to initiating an electoral legal reform process that will ensure, among others, that the legal controversy which arose in the 2007 presidential elections regarding the authority of the National Electoral Commission to nullify votes, is addressed. | UN | 16 - ويجري إيلاء اهتمام خاص أيضا إلى بدء عملية الإصلاح القانوني للانتخابات تكفل، ضمن جملة أمور، معالجة الجدل القانوني الذي نشأ خلال الانتخابات الرئاسية لعام 2007 فيما يتعلق بصلاحية لجنة الانتخابات الوطنية في إبطال الأصوات. |
Accordingly, the Commission, with support from the UNDP-managed electoral basket fund and UNIPSIL, organized an electoral legal reform workshop from 29 to 31 March 2011, which was attended by the political parties and civil society. | UN | ووفقا لذلك، نظمت اللجنة، بدعم من صندوق التبرعات الانتخابية المشترك الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، حلقة عمل بشأن الإصلاح القانوني للانتخابات خلال الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011، حضرتها أحزاب سياسية وجهات من المجتمع المدني. |
The United Nations system also worked closely with the National Election Commission and other partners on measures to strengthen women's participation in the electoral process and stepped up its good offices with political parties and other stakeholders, particularly on the need for a timely determination of the electoral legal framework and creating an atmosphere conducive to the peaceful conduct of the elections. | UN | وعملت منظومة الأمم المتحدة أيضا على نحو وثيق مع اللجنة الوطنية للانتخابات وشركاء آخرين لوضع تدابير تهدف إلى تعزيز مشاركة المرأة في العملية الانتخابية وعززت مساعيها الحميدة مع الأحزاب السياسية وغيرها من أصحاب المصلحة، لا سيما فيما يتعلق بتحديد الإطار القانوني للانتخابات في الوقت المناسب وتهيئة بيئة مؤاتية لإجراء الانتخابات بشكل سلمي. |
Establishment of the legal framework for the elections | UN | إنشاء الإطار القانوني للانتخابات |