Training troops on applicable international humanitarian law and human rights law. | UN | :: تدريب الجنود في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان الساريين. |
Condemn, and call for the cessation of, violations of applicable international humanitarian law and human rights law | UN | إدانة انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان الساريين والدعوة إلـى وقفها |
Dissemination of, and training on, international humanitarian law and human rights law standards | UN | نشر معايير القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والتدريب عليها |
international humanitarian and human rights law and the situation in Darfur | UN | القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والحالة في دارفور |
international humanitarian and human rights law and the situation in Darfur | UN | القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والحالة في دارفور |
Such acts are prohibited under international humanitarian and human rights law. | UN | وهذه الأفعال محظورة بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Compliance by parties to armed conflict with applicable international humanitarian law and human rights law. | UN | امتثال أطراف النـزاع المسلح لأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة |
▪ Training troops on applicable international humanitarian law and human rights law. | UN | :: تدريب القوات على مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة. |
Condemn, and call for the cessation of, violations of applicable international humanitarian law and human rights law | UN | إدانة انتهاكات أحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة، والدعوة إلى وقف تلك الانتهاكات |
Condemn, and call for the cessation of, violations of applicable international humanitarian law and human rights law | UN | إدانة انتهاكات أحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة والدعوة إلى وقفها |
Call for compliance with applicable international humanitarian law and human rights law | UN | الدعوة إلى الامتثال لأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة |
Dissemination of, and training on, international humanitarian law and human rights law standards | UN | نشر معايير القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والتدريب عليها |
Condemn, and call for the immediate cessation of, displacement in violation of applicable international humanitarian law and human rights law. | UN | إدانة التشريد الذي ينتهك أحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان السارية، والدعوة إلى وقفه فورا. |
18. We will make use of synergies with other instruments of international humanitarian and human rights law. | UN | 18- وسنستخدم أوجه التآزر مع صكوك أخرى في القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Action #6 Make use of synergies with other relevant instruments of international humanitarian and human rights law. | UN | الاستفادة من أوجه التآزر مع الصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Action #55 Enhance and make use of synergies between the Convention and other relevant instruments of international humanitarian and human rights law. | UN | تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقية والصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والاستفادة منها. |
For example, there has been more frequent reference to the obligations of parties under international humanitarian and human rights law. | UN | فعلى سبيل المثال، تواترت أكثر الإشارة إلى التزامات الأطراف بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
This practice must not be seen, however, as an alternative to prosecuting those responsible for violations of international humanitarian and human rights law and delivering justice to the victims and their families and communities. | UN | ومع ذلك، لا يجب النظر إلى هذه الممارسة على أنها بديل عن الملاحقة القضائية للمسؤولين عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وتحقيق العدالة للضحايا وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية. |
State responsibility, however, exists in relation to all violations of international humanitarian and human rights law. | UN | أما مسؤولية الدول، فتقع في جميع حالات انتهاك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
UNRWA incorporated international humanitarian and human rights laws into its project activities. | UN | وأدمجت الأونروا القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في أنشطة مشاريعها. |
There is no conflict as such between the duty to investigate under IHL and IHRL. | UN | وبذلك لا يوجد تعارض بين واجب التحقيق بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
40. States and all parties to conflict have obligations under international humanitarian and international human rights law to protect internally displaced children in all phases of displacement. | UN | 40- وتقع على عاتق الدول وجميع الأطراف المشتركة في النزاع التزامات بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان لحماية الأطفال المشردين داخلياً في جميع مراحل التشرد. |
20. international human rights and humanitarian law apply concurrently during times of armed conflict. | UN | 20 - وفي حالات النزاع، ينطبق القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان معا. |
Nevertheless, he will do his utmost to investigate and report on alleged Israeli violations impartially and objectively, with no preconceptions, on the basis of facts set against established international human rights law and international humanitarian law. | UN | وسيبذل مع ذلك قصاراه للتحقيق في الانتهاكات الإسرائيلية المزعومة، بحياد وموضوعية وبدون آراء مسبقة، وعلى أساس الوقائع ومن منظور القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Five of the Council's 12 sanctions regimes include listing criteria related to violations of international humanitarian or human rights law. | UN | وتشمل خمسة من نظم الجزاءات الاثني عشر المعتمدة من المجلس معايير إدراج تتعلق بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
:: Advice on development, interpretation and application of international humanitarian law and human rights law | UN | إسداء المشورة حول تطوير وتفسير وتطبيق القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان |