"القانون الدولي لحقوق الإنسان على" - Translation from Arabic to English

    • of international human rights law at the
        
    • international human rights law to
        
    • international human rights law on
        
    It had also held a three-day colloquium in Nassau on the application of international human rights law at the domestic level. UN ونظمت كذلك ندوة لمدة ثلاثة أيام في ناسو بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي.
    Both seminars reiterated the universality of human rights and the relevance of international human rights law at the national level. UN وأكدت كلتا الحلقتين الدراسيتين على الطابع العالمي لحقوق الإنسان وعلى أهمية القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    He reiterates his recommendation regarding the establishment of a strong and independent bar council, which will help to increase the protection of lawyers and improve the training and education of lawyers in the application of international human rights law at the domestic level. UN ويكرر توصيته بشأن إنشاء مجلس محامين قوي ومستقل يساعد على زيادة حماية المحامين وتحسين تدريبهم وتوعيتهم في مجال تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على المستوى الداخلي.
    Affirming the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming also the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد أيضاً انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينيـة المحتلـة، بمـا فيها القدس الشرقية،
    The Office of the High Commissioner suggested names of senior judges and magistrates for participation in the Division's judicial colloquium on the application of international human rights law at the domestic level. UN ورشحت المفوضية أسماء كبار القضاة ورؤساء الهيئات القضائية للمشاركة في الندوة القضائية التي عقدتها الشعبة حول إعمال القانون الدولي لحقوق الإنسان على المستوى المحلي.
    The participants adopted a declaration of commitments on the role of the domestic judge in the application of international human rights law at the domestic level, which was available on the Division's web site. UN واعتمد المشاركون إعلانا بشأن الالتزامات المتعلقة بدور القضاة المحليين في تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي. ويمكن الحصول على الإعلان من موقع الشعبة على الإنترنت.
    The participants adopted a declaration of commitments on the role of the domestic judge in the application of international human rights law at the domestic level, which was available on the Division's web site. UN واعتمد المشاركون إعلانا بشأن الالتزامات المتعلقة بدور القضاة المحليين في تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي. ويمكن الحصول على الإعلان من موقع الشعبة على الإنترنت.
    Judicial officers from 11 countries had participated in a judicial colloquium on the application of international human rights law at the domestic level, also hosted by the Government of the Bahamas, immediately prior to the training workshop. UN وقد شارك موظفون قضائيون من أحد عشر بلدا في ندوة قضائية بشأن تنفيذ القانون الدولي لحقوق الإنسان على المستوى المحلي وقد استضافتها أيضا حكومة جزر البهاما قبيل الحلقة التدريبية.
    73. The expert panelist underlined the importance of the application of international human rights law at the national level. UN 73- وأكدت الخبيرة المشاركة في المناقشة أهمية تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    (e) Training on the application of international human rights law at the local level; for the benefit of local and federal judges in Mexico; UN (هـ) تدريب بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي؛ لفائدة القضاة المحليين والاتحاديين في المكسيك؛
    Regional judicial colloquiums on the application of international human rights law at the domestic level, convened by the Division for the Advancement of Women since 1999 in Austria, the Bahamas, Chile, Thailand and the United Republic of Tanzania, provided opportunities for judicial officers to discuss the role of the judiciary in addressing violence against women. UN وأتاحت الندوات القضائية الإقليمية التي عقدتها شعبة النهوض بالمرأة في تايلند وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة وشيلي والنمسا منذ عام 1999 بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي، فرصاً للمسؤولين القضائيين لمناقشة دور السلطة القضائية في التصدي للعنف ضد المرأة.
    28. The Special Adviser opened and chaired the first day of the Judicial Colloquium on the Application of international human rights law at the Domestic Level. UN 28 - وافتتحت المستشارة الخاصة الندوة القضائية المعنية بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي، وتولت رئاسة اليوم الأول من أعمالها.
    Affirming the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming also the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد أيضاً انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming also the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد أيضاً انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Affirming also the applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يـؤكد أيضاً انطباق أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory UN انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة
    This general comment of the Human Rights Committee is of great significance with regard to the limits imposed by international human rights law on States in their fight against criminality and especially in the matter of counter-terrorism. UN ويكتسي هذا التعليق العام للجنة المعنية بحقوق الإنسان أهمية كبيرة فيما يتعلق بالقيود التي يفرضها القانون الدولي لحقوق الإنسان على الدول في مكافحة الجريمة، ولا سيما مسألة مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more