"القانون النووي" - Translation from Arabic to English

    • nuclear law
        
    • Nuclear Act
        
    • the Atomic Law
        
    The Agency also provides education and training in nuclear law in the areas of safeguards, nuclear security and nuclear safety. UN وتقدم الوكالة أيضا التثقيف والتدريب في مجال القانون النووي في ما يتصل بالضمانات والأمن النووي والسلامة النووية.
    Participation by France in the Organisation for Economic Co-operation and Development Nuclear Energy Agency's nuclear law Committee UN مشاركة فرنسا في لجنة القانون النووي لوكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It also proposed to hold a seminar on international nuclear law in collaboration with the International Atomic Energy Agency. UN كما اقترحت عقد حلقة دراسية بشأن القانون النووي الدولي بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Nuclear Act is enclosed UN مرفق نسخة من القانون النووي.
    Article 37 of the Nuclear Act (enclosed) UN المادة 37 من القانون النووي. (مرفق نسخة من القانون)
    In this respect, the Atomic Law of November 2000, as amended in April 2004, and a new bill on the export control of trade in strategic goods and technologies of 2001, as amended in July 2004 must be mentioned. UN وفي هذا السياق، يجب الإشارة إلى القانون النووي لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000 كما عدل في نيسان/أبريل 2004، وإلى قانون جديد بشأن مراقبة الصادرات المفروضة على التجارة في السلع الاستراتيجية والتكنولوجيات لعام 2001، كما عدل في تموز/يوليه 2004.
    Participation of France in the OECD Nuclear Energy Agency's nuclear law Committee UN مشاركة فرنسا في لجنة القانون النووي لوكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Indonesia emphasizes the importance of updating the IAEA's 2010 Handbook on Nuclear Law: Implementing Legislation, so that in the future it could serve as model legislation to speed up national implementation. UN وتؤكد إندونيسيا على أهمية استكمال دليل القانون النووي: التشريع المتعلق بالتنفيذ لعام 2010، الذي تصدره الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لكي يستخدم في المستقبل كنموذج للتشريع وتسريع التنفيذ الوطني.
    Act of nuclear law of 29 November 2000 UN 1 - القانون النووي المؤرخ 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000
    Parliamentary amendments to the Act of nuclear law UN 2 - التعديلات التي أدخلها البرلمان على القانون النووي
    Rapporteur at " Nuclear Inter Jura'87 " , organized by the International nuclear law Association (Antwerp, 1987). UN مقرر بمؤتمر " Nuclear Inter Jura `87 " ، الذي نظمته رابطة القانون النووي الدولية (أنتويرب، 1987).
    - Delegate of the Democratic Republic of the Congo to the seminar on nuclear law, organized by the International Atomic Energy Agency: Saclay, France, 2000; UN :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000
    - Delegate of the Democratic Republic of the Congo to the seminar on nuclear law, organized by the International Atomic Energy Agency: Saclay, France, 2000; UN :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000.
    IAEA organizes, inter alia, in cooperation with the Nuclear Energy Agency of the Organisation for Economic Cooperation and Development and the European Commission, annual training seminars on nuclear law and safety standards for lawyers and regulators from Eastern and Central Europe. UN وتنظم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في جملة أمور، بالتعاون مع وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة اﻷوروبية حلقات دراسية تدريبية سنوية عن القانون النووي ومعايير السلامة للمحامين والمنظمين من شرقي أوروبا ووسطها.
    IAEA also organizes annual training seminars on nuclear law and safety standards for lawyers from Eastern and Central Europe. UN وتنظم الوكالة أيضا لمحامين من أوروبا الشرقية وأوروبـا الوسـطى حلقـات دراسـية تدريبيـة سـنوية بشأن القانون النووي ومعايير السلامة.
    This assistance covers all areas of nuclear law such as nuclear safety, nuclear security, safeguards, and civil liability for nuclear damage, and is provided through international, regional and national workshops and seminars, bilateral assistance in drafting national laws, training of individuals and the development of reference material. UN وتشمل هذه المساعدة كافة ميادين القانون النووي مثل الأمان النووي والأمن النووي والضمانات والمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، ويتم توفيرها عبر حلقات عملية وحلقات دراسية دولية وإقليمية ووطنية، وكذلك من خلال المساعدة الثنائية على صياغة القوانين الوطنية وتدريب الأفراد وإعداد المواد المرجعية.
    This assistance covers all areas of nuclear law such as nuclear safety, nuclear security, safeguards, and civil liability for nuclear damage, and is provided through international, regional and national workshops and seminars, bilateral assistance in drafting national laws, training of individuals and the development of reference material. UN وتشمل هذه المساعدة كافة ميادين القانون النووي مثل الأمان النووي والأمن النووي والضمانات والمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، ويتم توفيرها عبر حلقات عملية وحلقات دراسية دولية وإقليمية ووطنية، وكذلك من خلال المساعدة الثنائية على صياغة القوانين الوطنية وتدريب الأفراد وإعداد المواد المرجعية.
    The draft Egyptian nuclear law is being developed in close cooperation with the International Atomic Energy Agency, and is expected to be submitted to the Egyptian Parliament for its consideration in the near future. UN ويجري وضع مشروع القانون النووي المصري بالتعاون الوثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومن المتوقع أن يقدم إلى البرلمان المصري كي ينظر فيه في المستقبل القريب.
    Article 24 of the Nuclear Act (enclosed) UN المادة 24 من القانون النووي (مرفق نسخة من القانون)
    Articles 24 and 50 (VIII) of the Nuclear Act (enclosed) UN المادة 24 والفقرة الفرعية الثامنة من المادة 50 من القانون النووي. (مرفق نسخة من القانون)
    Articles 22 and 29 of the Nuclear Act (enclosed) UN المادتان 22 و 29 من القانون النووي. (مرفق نسخة من القانون)
    In this respect, the Atomic Law of November 2000, as amended in April 2004, and the Law of 29 November 2000 on foreign trade in goods, technologies and services of strategic importance to the security of the State and to maintaining international peace and security, as amended in July 2004, must be mentioned. UN وفي هذا الصدد، يجب ذكر القانون النووي المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصيغته المعدلة في نيسان/أبريل 2004، والقانون المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن التجارة الخارجية في السلع والتكنولوجيات والخدمات ذات الأهمية الاستراتيجية لأمن الدولة، ولصون السلام والأمن الدوليين، بصيغته المعدلة في تموز/يوليه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more