"القانون والإفلات" - Translation from Arabic to English

    • of law and
        
    C. Rule of law and impunity 48 - 63 17 UN جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب 48-63 18
    A majority of violations occurred in relation to their work on land and community rights and on the rule of law and impunity. UN ووقعت غالبية الانتهاكات في إطار عملهم المتصل بحيازة الأراضي وحقوق المجتمع وسيادة القانون والإفلات من العقاب.
    :: Civil society organizations and the Afghanistan Independent Human Rights Commission, with support from UNAMA, conducted the Afghan's People's Dialogue on Peace, soliciting views from more than 1,500 local Afghans on peace, security, transition, the rule of law and impunity. UN :: أجرت منظمات المجتمع المدني واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، بدعم من البعثة، حوار الشعب الأفغاني بشأن السلام والتمست فيه آراء من أكثر من 500 1 أفغاني محلي بشأن السلام والأمن وعملية الانتقال وسيادة القانون والإفلات من العقاب.
    In so doing, Malawi had demonstrated its commitment to the international political resolve to uphold the rule of law and break free of a long past characterized by gross violations of human rights. UN وقد أظهرت ملاوي بقيامها بذلك التزامها بالتصميم السياسي الدولي على إعلاء سيادة القانون والإفلات من قبضة الماضي الذي تميز بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    Rule of law and impunity UN سيادة القانون والإفلات من العقاب
    C. The rule of law and impunity 143 - 150 33 UN جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب 143-150 36
    (c) The rule of law and impunity 169 175 40 UN (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب 169-175 47
    These recommendations, which are by no means exhaustive, are grouped under six headings: prevention and protection; internal armed conflict; the rule of law and impunity; economic and social policies; promotion of a human rights culture; and the Office's technical cooperation and advice. UN وتصنف هذه التوصيات، وهي ليست شاملة ولا جامعة بأي حال من الأحوال، تحت ستة عناوين هي: الوقاية والحماية؛ والنزاع الداخلي المسلح؛ وسيادة القانون والإفلات من العقاب؛ والسياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ وتعزيز ثقافة حقوق الإنسان؛ وأنشطة التعاون وإسداء المشورة التي تضطلع بها المفوضية.
    The presentation addresses the six areas in which the recommendations are grouped: prevention and protection; internal armed conflict; rule of law and impunity; economic and social policies; promotion of a human rights culture; and advisory services and technical cooperation provided by the office in Colombia of the High Commissioner. UN ويتناول التحليل مجالات ستة تم فيها تجميع التوصيات على النحو التالي: الوقاية والحماية؛ النـزاع المسلح الداخلي؛ سيادة القانون والإفلات من العقاب؛ السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ ترويج ثقافة تقوم على حقوق الإنسان؛ خدمات المشورة والتعاون التقني التي يقدمها مكتب المفوضية في كولومبيا.
    C. Rule of law and impunity UN جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب
    The recommendations cover important matters relating to prevention and protection, the internal armed conflict, the rule of law and impunity, economic and social policies, the promotion of a culture of human rights and the advisory services and technical cooperation of his office in Colombia. UN وتشمل التوصيات المسائل الهامة المتعلقة بالوقاية والحماية، والصراع المسلح الداخلي، وسيادة القانون والإفلات من العقاب، والسياسات الاقتصادية والاجتماعية، والترويج لثقافة حقوق الإنسان، وما يقدمه مكتب المفوض في كولومبيا من خدمات استشارية ومن تعاون تقني.
    These recommendations, which are not exhaustive, are grouped under six headings: prevention and protection; internal armed conflict; the rule of law and impunity; economic and social policies; promotion of a human rights culture; and technical cooperation and advice on the part of his office in Colombia. UN وهذه التوصيات، غير الشاملة، مصنفة تحت 6 عناوين هي: الوقاية والحماية، والصراع المسلح الداخلي؛ وسيادة القانون والإفلات من العقاب؛ والسياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ وترويج ثقافة حقوق الإنسان؛ وأنشطة التعاون التقني وإسداء المشورة التي يقوم بها مكتب المفوض السامي في كولومبيا.
    (c) The rule of law and impunity UN (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب
    (c) The rule of law and impunity UN (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب
    The High Commissioner urges Guatemala to fully implement the recommendations put forward in 2007, and presents 15 recommendations relating to the legislative framework for the protection of human rights, the right to life and security, the rule of law and impunity, indigenous peoples, women's rights, economic, social and cultural rights, as well as to technical cooperation and advisory services provided by the OHCHR office in Guatemala. UN وتحث المفوضة السامية غواتيمالا على أن تنفذ بالكامل التوصيات المقدمة في عام 2007، وتقدم 15 توصية تتعلق بالإطار التشريعي لحماية حقوق الإنسان، والحق في الحياة والأمن، وسيادة القانون والإفلات من العقاب، والشعوب الأصلية، وحقوق المرأة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما تتعلق بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب المفوضية في غواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more