The legislature is bound by the constitutional order; the executive authority and judicature by law and justice. | UN | والسلطة التشريعية يحكمها النظام الدستوري؛ والسلطة التنفيذية والقضاء يحكمهما القانون والعدل. |
Union Ministry of Law and Justice: | UN | تقلد المناصب التالية في وزارة القانون والعدل: |
Secretary to the Ministry of law and justice of His Majesty's Government of Nepal. | UN | أمين وزارة القانون والعدل في حكومة صاحب الجلالة، نيبال. |
The Organization had been established principally to save succeeding generations from the scourge of war by replacing the rule of force and power with the rule of law and justice. | UN | فالمنظمة أُنشئت أصلا لإنقاذ الأجيال المتعاقبة من ويلات الحرب، بإحلال سيادة القانون والعدل محل سيادة القوة والسلطة. |
He has been nominated as the Chairman of the Supreme Court Legal Services Committee vide notification issued by the Ministry of law and justice. | UN | تم تعيينه رئيسا للجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا الاتحادية بمرسوم صادر عن وزارة القانون والعدل. |
Ministry of law and justice and Ministry of Inter Provincial Coordination (IPC) have approved the policy. | UN | ووافقت وزارة القانون والعدل ووزارة التنسيق بين الأقاليم على هذه السياسة. |
Roll out the law and justice Sector programs into other sectoral areas such as health and education | UN | نشر برامج قطاع القانون والعدل لتشمل مجالات قطاعية أخرى مثل الصحة والتعليم. |
The involvement of the military in the rural areas contributed to the erosion of the community authorities in the area of law and justice. | UN | ولقد أسهم عمل العسكريين في المناطق الريفية في إضعاف السلطات المجتمعية في ميدان القانون والعدل. |
The messages of the Secretary-General, the Prime Minister and the law and justice Minister were broadcast on national television and radio in Nepal. | UN | وأذيعت رسائل اﻷمين العام ورئيس الوزراء ووزير القانون والعدل من خلال اﻹذاعة والتلفزيون الوطنيين في نيبال. |
1964: Appointed Under-Secretary in the Ministry of law and justice, His Majesty's Government of Nepal. | UN | ١٩٦٤: عين وكيلا للوزارة في وزارة القانون والعدل بحكومة صاحب الجلالة ملك نيبال |
The Council's exercise of its vast and unprecedented powers is not limitless. It could, if the need arose, be subject to review by the International Court of Justice to ensure that the rule of law and justice is paramount. | UN | وممارسة المجلس لسلطاته الشاسعة والمنعدمة النظير في السابق ليست بلا حدود، ويمكن، اذا لزم، أن تكون محلا للمراجعة على يد محكمة العدل الدولية حرصا على سيادة حكم القانون والعدل. |
Similarly, the Ministry of law and justice (MoLJ) has prepared Nepali version of all human rights related international and regional instruments to which Nepal is a party and published in English and Nepali texts in a compilation and distributed for free. | UN | وبالمثل، فإن وزارة القانون والعدل أعدت نسخة باللغة النيبالية من جميع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بحقوق الإنسان التي نيبال طرفا فيها، ونشرتها بالإنكليزية والنيبالية ووزعتها مجانا. |
Since the Chairperson of the National Commission on the Status of Women is an ex officio member of the law and justice Commission and vice versa there is an institutional link between the two Commissions for the review of laws and related activities. | UN | ونظراً لأن رئيسة اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة هي بحكم منصبها عضوة في لجنة القانون والعدل والعكس صحيح، فإنه توجد صلة مؤسسية بين اللجنتين لأغراض استعراض القوانين والأنشطة ذات الصلة. |
46. The Government of Pakistan has established a statutory endowment known as the Access to Justice Development Fund, located within the law and justice Commission. | UN | 46- وقد أنشأت حكومة باكستان وقفاً قانونياً يعرف بصندوق النهوض بالوصول إلى العدالة، ويقع داخل لجنة القانون والعدل. |
Since the Chairperson of the National Commission on the Status of Women is an ex officio member of the law and justice Commission and vice versa there is an institutional link between the two Commissions for the review of laws and related activities. | UN | ونظراً لأن رئيسة اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة هي بحكم منصبها عضوة في لجنة القانون والعدل والعكس صحيح، فإنه توجد صلة مؤسسية بين اللجنتين لأغراض استعراض القوانين والأنشطة ذات الصلة. |
He addressed a conference organized by the Ministry of law and justice on " Is this the time to review arbitration law in India " at Hotel Taj Mahal, Mumbai, on 21 October 2004. | UN | وألقى كلمة أثناء مؤتمر نظمته وزارة القانون والعدل تحت عنوان ' ' هل حان الوقت لمراجعة قانون التحكيم في الهند`` في فندق تاج محل، بمومباي، في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
UNDP also strengthened its engagement in inter-organization settings and became co-chair of the Inter-Agency Standing Committee protection cluster working group on rule of law and justice. | UN | وعزز البرنامج الإنمائي أيضاً مشاركته في الحالات المشتركة بين المنظمات، وأصبح رئيساً مشاركاً للفريق العامل لمجموعة الحماية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بسيادة القانون والعدل. |
He calls on the international community to continue its support to the Government and people of Cambodia, in a spirit of solidarity, working with them to create a peaceful society where the rights of all are respected and the rule of law and justice prevail. | UN | وهو يدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم دعمه لحكومة كمبوديا وشعبها، بروح من التضامن، وبالعمل معهما على إيجاد مجتمع مسالم تُحترم فيه حقوق الجميع ويسوده القانون والعدل. |
128. The Committee commends the Government of Nepal for sending a high-level delegation, headed by the Secretary of Ministry of law and justice. | UN | ١٢٨ - وتثني اللجنة على حكومة نيبال ﻹيفادها وفدا رفيع المستوى برئاسة أمين وزارة القانون والعدل. |
- law and justice (PiS) - 14 % of the 44 seats, | UN | - القانون والعدل: 14 في المائة من 44 مقعدا؛ |