FEMA sent me here after the dome came down. | Open Subtitles | وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة |
It's a missile guidance system designed to defeat the Iron dome. | Open Subtitles | إنه نظام لتوجيه الصواريخ عن بُعد مُصمم لهزيمة القبة الحديدية |
I've got to find out all I can about this dome so me, you and everyone in this town can get out as soon as possible. | Open Subtitles | وعليّ أن أجمع دلائل قدر ما أستطيع حول هذه القبة حتى نتمكن أنا وأنت والجميع بهذه البلدة الخروج من هنا في أسرع وقت |
And Joe thinks that this thing could be what's powering the dome? | Open Subtitles | وجو يعتقد بأن هذه القبة والذي داخلها هو مصدر طاقة القبة |
I know everything about this vault and its systems. | Open Subtitles | أعرف كلّ ما يتعلق بهذه القبة ونظام تشغيلها. |
Just imagine yourself inside the planetarium, having an amazing climax. | Open Subtitles | فقط تخيل نفسك داخل القبة السماوية، وجود ذروة مذهلة. |
I think the dome's trying to tell us something. That's nonsense. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن القبة تحاول إخبارنا بشيء ـ هذا هراء |
The dome showed a vision to the four hands. | Open Subtitles | القبة قد عرضت رؤية على أصحاب الأربعة أياد |
The only thing this damn dome's ever done is bring pain! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تفعله هذه القبة اللعينة هو جلب الألم |
A few weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. | Open Subtitles | وقبل أسابيع قليلة ، وهي غير مرئية تحطمت أسفل القبة على مطحنة تشيستر ، وقطع بنا عن بقية العالم. |
After the dome came down, we were hired to monitor radiation levels. | Open Subtitles | بعد أن تعرضت القبة أسفل، نحن تم تعيينهم لمراقبة مستويات الاشعاع. |
I think that door's the way back into the dome. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هناك الباب هو طريق العودة إلى القبة. |
But the dome has shown me things, a new way to be. | Open Subtitles | و لكن القبة أرتني كل شئ ؛ طريق جديد للإمضاء فيه. |
I'd say that proves it's the dome's power source. | Open Subtitles | أنا أقول بأنّ البيضة هي مصدر طاقة القبة. |
But while you're busy asking why the dome would betray us, | Open Subtitles | و لكن عندما كنتِ مشغولة بالأسئلة لماذا القبة تقوم بخيانتُنا. |
The Committee was also prevented from installing the crescent of the dome of the Rock and from bringing in tiles for the restoration of the dome itself. | UN | ومنعت اللجنة أيضا من تثبيت هلال قبة الصخرة ومن جلب قطع البلاط اللازمة لإصلاح القبة نفسها. |
Major collaborative international programmes requiring large-scale support by COMNAP include the European Project for Ice Coring in Antarctica (EPICA), for which core drilling operations were commenced at dome C in 1996. | UN | وتشمل البرامج الدولية التعاونية التي تحتاج إلى دعم كبير من المجلس: المشروع اﻷوروبي لتقوير الجليد في أنتاركتيكا، حيث بدأت عمليات الحفر التقويري في القبة جيم في عام ١٩٩٦. |
The dome collapse also caused major ash fallout of up to 6 inches. | UN | وأدى انهيار القبة إلى سقوط كميات كبيرة من الرماد البركاني بلغ سمكها 6 بوصات. |
The dome collapse also caused major ash fallout of up to 6 inches. | UN | وأدى انهيار القبة أيضا إلى سقوط كميات كبيرة من الرماد البركاني بلغ سمكها ست بوصات. |
She left the vault with the Book of Leaves and took it somewhere she knew I would find it. | Open Subtitles | لقد غادرت القبة مع كتاب الارواح واخذته الى مكان اخر لقد عرفت اني سأجده |
So, Frink is finally going to announce which woman he's chosen to be with at the Springfield planetarium. | Open Subtitles | ذلك، فرينك أخيرا الذهاب أن تعلن الذي امرأة تم اختياره ليكون مع في سبرينغفيلد القبة السماوية. |
Amazon book I was reading on the plane was talking about zoologist expeditions that used these platforms to study wildlife in the canopy. | Open Subtitles | كتاب الأمازون الذي كنت أقرأه بالطائرة كان يتحدث عن هذه المنصات التي تستخدمها بعثات علماء الحيوان لدراسة الحيوانات البرية في القبة |
They ordered me to appear at 10 o'clock in the morning of Tuesday, the 18th of March at the same place in the Central Market Area, near the Green Gubba Bookshop. | UN | وأمروني بأن أحضر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق ٣١ آذار/مارس إلى نفس المكان في منطقة السوق المركزي بالقرب من مكتبة القبة الخضراء، حيث سينتظرونني بعربة يتعين علي أن أركبها معهم. |
In 2005, a gastronomy week was held in the Kouba Hall of Culture in Algiers, and the food contributions were used to benefit the organization. | UN | وفي عام 2005، نظم أسبوع فن الطبخ في قصر الثقافة في القبة بالجزائر العاصمة، وخصصت العائدات لصالح الرابطة. |
Activities at the WaterDome devoted to energy and water issues; | UN | ● أنشطة في القبة المائية خصصت لقضايا الطاقة والمياه؛ |