"القبض إلى" - Translation from Arabic to English

    • arrest to
        
    • it to its
        
    • reduce it to
        
    The seven piracy cases tried to date have taken an average of seven months from the time of arrest to judgment. UN واستغرقت قضايا القرصنة السبع، التي نظرت فيها المحكمة حتى الآن، ما يبلغ متوسطه سبعة أشهر منذ وقت إلقاء القبض إلى حين صدور الحكم.
    Specific preventive measures should be taken to ensure that the right to physical and mental integrity is fully guaranteed during all transfers, especially from the place of arrest to the initial detention facility; UN وينبغي أن تتخذ تدابير وقائية محددة للضمان الكامل للحق في السلامة البدنية والعقلية أثناء عمليات النقل وخاصة من مكان القبض إلى مرفق الاحتجاز الأوَّلي؛
    IT-95-18-R61 confirmed, 25 July 1995; warrants of arrest to the Federal Republic of Yugoslavia on 26 July 1995. UN IT-95-18/R61 ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٦٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    An FBI spokes person attributes the arrest to a transmission sent over the internet by Angela Bennett, a systems analyst Open Subtitles الناطق بلسان مكتب التحقيقات الفدرالي ينسب القبض إلى إرسال - - أرسل على الإنترنت من قبل أنجيلا بينيت , محلّلة أنظمة
    IT-95-8-I SIKIRICA and seven others (also referred to as Keraterm Camp case) (indictment confirmed 21 July 1995; warrants of arrest to Federation of Bosnia and Herzegovina on 24 July 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Federation of Bosnia and Herzegovina, 23 January 1996). UN IT-95-8-I سيكيريتشا و ٧ آخرون )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( صُدق على عريضة الاتهام في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ وبُلغت البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقــا للقاعدة ٠٦ في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١(.
    Second, Srebrenica indictment confirmed on 16 November 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina on 21 November 1995; international arrest warrants issued 11 July 1996; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 in Bosnia and Herzegovina on 9 May 1996). UN ووجهت أوامر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وصدرت أوامر دولية بالقبض في ١١ تموز/ يوليه ١٩٩٦، وأعلنت عريضة الاتهام في البوسنة والهرسك وفقا للقاعدة ٦٠، في ٩ أيار/ مايو ١٩٩٦(.
    IT-96-23-I Dragan GAGOVIC and seven others (indictment confirmed, 26 June 1996; warrants of arrest to the Federation of Bosnia and Herzegovina, 27 June 1996; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to the Federation of Bosnia and Herzegovina on 10 December 1996). UN IT-96-23-1 دراغــان غاغوفيتش و ٧ آخــرون. )صــدق على عريضــة الاتهام في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت أوامر القبض إلى اتحاد البوسنة والهرسك، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. وبلغ اتحاد البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(.
    IT-95-18-R61 25 July 1995; warrants of arrest to Bosnian Serb authorities on 26 July 1995. UN IT-95-18-R61 رادوفان كارديتش وراتكو ملاديتش )صدق على عريضة الاتهام اﻷولى في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    IT-95-9-I/R61 MILJKOVIC and five others Slobodan Miljkovic, Blagoje Simic, Milan Simic, Miroslav Tadic, Stevan Todorovic and Simo Zaric. (also referred to as Bosanski Samac case) (indictment confirmed, 21 July 1995; warrants of arrest to Federal Republic of Yugoslavia, 24 July 1995). UN IT-95-9-I/R61 ميليكوفيتش و ٥ آخرون)٣( )يشار إلى قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صُدق على عريضة الاتهام في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١(.
    Second, Srebrenica indictment confirmed on 16 November 1995; warrants of arrest to the Federal Republic of Yugoslavia, enclosing addresses of KARADZIC and MLADIC in Belgrade, on 21 November 1995. UN وصُدق على عريضة الاتهام الثانية في قضية سربرينيتشا في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، متضمنة عناوين كاراديتش وملاديتش في بلغراد، في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(.
    IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIC (indictment confirmed, 4 November 1994; warrant of arrest to Bosnia and Herzegovina on 7 November 1994; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 13 March 1995; international arrest warrant, 20 October 1995). UN IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ وأبلِغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣١ آذار/ مارس ٥٩٩١، وأصدر أمر دولي بالقبض في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(.
    including Tihofil BLASKIC (also known as Lasva River Valley case) (indictment confirmed on 10 November 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina on 14 November 1995). UN IT-95-14-I كورديتش و ٥ آخرون)٤(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(.
    IT-95-15-I Zoran MARINIC (indictment confirmed on 10 November 1995; warrant of arrest to Bosnia and Herzegovina on 8 December 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Bosnia and Herzegovina on 13 December 1996). UN IT-95-15-I زوران مارينيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١؛ وبُلﱢغت البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١(.
    (also known as Foca) (indictment confirmed, 26 June 1996; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina, 27 June 1996; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served on Bosnia and Herzegovina). UN IT-96-23-I دراغان غاغوفيتش و ٧ آخرون)٦( )وتعرف قضيتهم أيضا بقيضة فوتشا(. )صدق على عريضة الاتهام في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت أوامر القبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. وبلغت البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠(.
    IT-94-3-I Goran BOROVNICA (indictment confirmed, 13 February 1995; warrant of arrest to the Republika Srpska, 13 February 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to the Republika Srpska on 22 January 1997). UN IT-94-3-I غوران بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية صربسكا بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(.
    IT-95-8-I SIKIRICA and seven others (also referred to as Keraterm Camp case) (indictment confirmed 21 July 1995; warrant of arrest to Bosnian Serb authorities on 24 July 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Bosnian Serb authorities, 23 January 1996). UN IT-95-8-I سيكيريتشا و ٧ آخرون )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT-95-9-I MILJKOVIC and five others (also referred to as Bosanski Samac case) (indictment confirmed, 21 July 1995; warrants of arrest to Bosnian Serb authorities, 24 July 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Bosnian Serb authorities, 23 January 1996). UN IT-95-9-I ميليكوفيتش و ٥ آخرون )يشار إلى قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT-95-10-I JELISIC and CESIC (also referred to as Brčko case) (indictment confirmed, 21 July 1995; warrants of arrest to Bosnian Serb authorities, 21 July 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Bosnian Serb authorities, 23 January 1996). UN IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT-96-23-I Dragan GAGOVIC and seven others (indictment confirmed, 26 June 1996; warrants of arrest to the Republika Srpska, 27 June 1996; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served to Republika Srpska on 10 December 1996). UN IT-96-23-I دراغان غاغوفيتش و ٧ آخرون )صدق على عريضة الاتهام في ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت أوامر القبض إلى جمهورية صربسكا في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(. وبُلغت جمهورية صربسكا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    The carrying amount of the receivable is impaired to reduce it to its estimated recoverable amount. UN وتُخفض القيمة الدفترية للمبالغ المستحقة القبض إلى القيمة التقديرية للمبالغ التي يمكن تحصيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more