However, unlike ratification, acceptance or approval, which must be preceded by signature, accession requires only the deposit of an instrument of accession. | UN | ولكنه، على خلاف عملية التصديق أو القبول أو الإقرار التي يتعيّن أن يسبقها التوقيع، لا يتطلّب سوى إيداع صك انضمام. |
1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. | UN | 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي. |
1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. | UN | 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي. |
1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by signatory States and regional economic integration organizations. | UN | 1- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
3. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Accession has the same legal effect as ratification, acceptance or approval. | UN | وللانضمام نفس الأثر القانوني الذي يترتب على التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | والإعلانات التي تصدر في وقت التوقيع تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
In accordance with Article 4, the Convention is subject to ratification, acceptance or approval of the Signatories. | UN | وتنص المادة 4 على أن الاتفاقية تخضع للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقعين عليها. |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Kingdom of Morocco. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى المملكة المغربية. |
On adoption, an amendment shall be submitted for ratification, acceptance or approval by the States Parties. | UN | ويكون التعديل الذي يعتمد خاضعاً للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | أمّا الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |