"القتله" - Translation from Arabic to English

    • killers
        
    • murderers
        
    • assassins
        
    • killer
        
    • Slayers
        
    • shooters
        
    • assassin
        
    And I'm not going to spend what time I have left, not even a day, defending child rapist killers. Open Subtitles و لن أقضي ما تبق لي من عمر ولا حتى يوم في الدفاع عن القتله المغتصبين للأطفال
    I was with a special unit called "Shadow Company." Trained killers. Open Subtitles انا كنت اعمل في وحده خاصه تسمى الظل تدرب القتله
    Be cause serial killers and dentists are always men. Open Subtitles لان معظم القتله واطباء الاسنان من الرجال ؟
    Our clique of confessed murderers are getting ripe and restless. Open Subtitles زمرتنا من القتله المعترفين أصبحوا قلقين وغير مرتاحين
    Do you mean the murderers, traitors and thieves, you called friends? Open Subtitles هل تعنين القتله والخونه والسارقون ، تدعينهم اصدقاء ؟
    These are the hottest assassins I have ever seen. Open Subtitles هؤلاء القتله الأشد بطشاً والذي لم أرى مثلهم
    You're married to the most vicious killer in the territory. Open Subtitles انت متزوجة من أكثر القتله وحشية في المنطقة
    I don't want to see these psycho killers even in the movies Open Subtitles أنا لا أريد أن أرى هؤلاء القتله المعتوهين حتى في الأفلام
    I don't want to see these psycho killers even in the movies. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرى هؤلاء القتله المعتوهين حتى في الأفلام
    The plantation is run by cold-blooded killers. Open Subtitles تتم الزراعه بواسطه القتله ذو الدم البارد
    That's why they put diapers on psycho killers before they give'em the lethal injection. Open Subtitles لها يضعون الحفاضات على القتله قبل ان يعطوهم حقنه مميته
    I don't have a lot of killers on my speed dial. Open Subtitles ليس لدى العديد من القتله المحترفين على سجل هاتفى.
    I would just like to point out that most serial killers are high-functioning members of society who lead a double life. Open Subtitles اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة
    Yea, and when we gain his trust, we will pry from his lips the names of the murderers. Open Subtitles أجل، وعنّدما نكسبُ ثقته، سنستخرجُ أسماء القتله منه.
    We'll leave no stone unturned in pursuit of their murderers... trust me. Open Subtitles لن نترك حقهم وسنلاحق هؤلاء القتله ثقي في
    Remaining human at all costs is very important, even when dealing with murderers. Open Subtitles إنَّ الحفاظ على الجنس البشريَّ مهمٌ جداً, حتى أثناء التعاملَ مع القتله
    A regent can face many threats, from soldiers to assassins as well as loose ends. Open Subtitles وصي يمكن ان يواجده العديد من التهديدات . من الجنود الى القتله بالاضافه الى الاطراف السائبه
    But, of course, even assassins should have a holiday now and then. Open Subtitles ولكن بالتأكيد,حتى القتله يجب ان يكون لديهم عطله الان و بعد ذلك.
    "Now, the Dark Stone, a secret guild of assassins, has entered the violent battle." Open Subtitles و الآن دخلت متظمة القتله المساه الحجر الأسود إلي خضم هذه المعركه الشرسه
    Maybe look for any kind of killer or mercenary. Open Subtitles ربما يجب البحث عن كا أنواع القتله او المرتزقه
    This it was given me to know-- that many worlds have been enslaved by the Beast... and his army, the Slayers. Open Subtitles هذا، ما أعطى لي لمعْرِفة بأن العديد من العالم إستعبد من الوحش وجيشه القتله
    Looks like he's connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday. Open Subtitles يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت
    So one day an assassin led Hub, bound in chains, into the sheik's fortress to claim his 10,000 pieces of gold. Open Subtitles وفى أحد اليام قاد أحد القتله هب مكبلا بالسلاسل إلى حصن الشيخ للمطالبة بال10000 قطعة ذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more