Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
Such enterprises required improved trade capacity and the efficient and sustainable use of resources, such as sources of energy. | UN | وتتطلب هذه المؤسسات تحسين القدرات التجارية واستخدام الموارد مثل مصادر الطاقة استخداما فعالا ومستداما. |
The ongoing UNIDO projects and activities aimed at achieving sector-based industrial upgrading and ensuring compliance with international standards would contribute significantly to increasing the trade capacity of developing countries. | UN | وضمان الامتثال إلى المعايير الدولية من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في زيادة القدرات التجارية للبلدان النامية. |
Its work related to trade capacity-building and energy and environment activities might also have a role to play. | UN | وأضاف أن أعمالها المتصلة بأنشطة بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة قد يكون لها أيضا دور ما. |
This progress relates primarily to the trade capacity-building priority. | UN | ويتصل هذا التقدم أساسا بأولوية بناء القدرات التجارية. |
By the end of 2009, 40 LDCs had received assistance in expanding trade capacities, deepening global economic integration and more inclusive globalization. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، تلقى 40 بلدا من أقل البلدان نموا المساعدة في زيادة القدرات التجارية وتعميق التكامل الاقتصادي العالمي وزيادة العولمة الشاملة للجميع. |
41. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
40. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | 40- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
The Government is therefore implementing result-oriented work at the national level to develop trade capacity and the transport sector. | UN | ولذا تضطلع الحكومة بالأعمال التي تركز على النتائج على الصعيد الوطني لتطوير القدرات التجارية وقطاع النقل. |
41. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | 41- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
MAJOR PROGRAMME D: trade capacity - BUILDING 50 | UN | البرنامج الرئيسي دال: بناء القدرات التجارية |
At their recent meeting in St Petersburg, the G8 Heads of State also underscored the importance of aid for trade and trade capacity building. | UN | شدد رؤساء دول مجموعة الثماني أيضاً، في أثناء اجتماعهم الأخير في سان بيترسبرغ، على أهمية المعونة من أجل التجارة وبناء القدرات التجارية. |
ODA provided to help build trade capacity | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للمساعدة على بناء القدرات التجارية |
Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. | UN | وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض. |
The recent launch of the African trade capacity Building programme was particularly welcome. | UN | ورحب بشكل خاص بالشروع مؤخراً في تنفيذ البرنامج الأفريقي لبناء القدرات التجارية. |
The trade capacity-building programme of UNIDO in Bangladesh had been successful but must be scaled up and expanded. | UN | وأفاد بأن برنامج اليونيدو لبناء القدرات التجارية في بنغلاديش ناجح ولكن يجب العمل على تسريعه وتوسيعه. |
UNIDO is also undertaking trade capacity-building at the regional and subregional levels. | UN | وتضطلع اليونيدو أيضا ببناء القدرات التجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
an essential feature of its mandate, GRULAC therefore welcomed the implementation of the trade capacity-building Programme in Haiti. | UN | ومن ثم، فإنَّ مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ترحب بتنفيذ برنامج بناء القدرات التجارية في هايتي. |
32. Ukraine had long been a steadfast supporter of UNCTAD and its various initiatives to strengthen the trade capacities of its members States. | UN | 32 - وأضاف أن أوكرانيا كانت دائماً مؤيداً قوياً للأونكتاد ومبادراتها المختلفة لتعزيز القدرات التجارية لدوله الأعضاء. |
UNCTAD provided support aimed at improving complementary trade capacities, especially transport and trade facilitation, commodities and South - South cooperation. | UN | وأضافت الوفود أن الأونكتاد يقدِّم الدعم بهدف تحسين القدرات التجارية التكميلية، خصوصاً في مجالات النقل وتيسير التجارة والسلع الأساسية والتعاون بين بلدان الجنوب. |
44. The Programme of Action also recommends modernizing and expanding ports and airports and their ancillary facilities by 2010 to enhance the trading capacities of the LDCs. | UN | 44 - ويوصي برنامج العمل أيضا بتحديث الموانئ والمطارات والمرافق الملحقة بها وتوسيع حجمها بحلول عام 2010 لتعزيز القدرات التجارية لدى أقل البلدان نموا. |
(iv) Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers in establishing sustainable sanitation delivery models; | UN | ' 4` تشجيع وتعزيز القدرات التجارية للمقاولين المحليين في مجال وضع النماذج المستدامة لإيصال خدمات الصرف الصحي؛ |
UNSOA is reviewing whether to leverage further commercial capacity or to develop the land provided by the Government of Kenya at the Moi International Airport for this purpose. | UN | ويعكف المكتب حاليا على استعراض مسألة ما إن كان سيستعين بمزيد من القدرات التجارية أو سيجهز الأرض المقدمة من حكومة كينيا في مطار موى الدولي لهذا الغرض. |
Equally there was a need to strengthen the commercial capabilities of national service suppliers and to increase the competitiveness of the transport services sector. | UN | كما أن هناك حاجة إلى تدعيم القدرات التجارية لموردي الخدمات الوطنيين وزيادة القدرة التنافسية لقطاع خدمات النقل. |
:: Build strong collaboration with other institutions involved in trade capacity-building in favour of the African Group in the area of trade. | UN | توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى العاملة في مجال في بناء القدرات التجارية لصالح المجموعة الأفريقية في مجال التجارة. |
The increase in resources for programmes under the thematic priorities of poverty reduction and environment and energy was welcome, but the decline in resource allocation for trade-capacity building was a source of concern. | UN | وأعربت عن الترحيب بزيادة الموارد للبرامج في إطار الأولويات المواضيعية المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر والبيئة والطاقة، ولكنها قالت إن انخفاض تخصيص الموارد لبناء القدرات التجارية مصدر من مصادر القلق. |