Some of these groups now rival or surpass established Somali authorities in terms of their military capabilities and resource bases. | UN | وأصبح بعض هذه الجماعات الآن ينافس السلطات القائمة في الصومال أو يفوقها من حيث القدرات العسكرية وقواعد الموارد. |
That measure will significantly enhance the military capabilities of all three parties in the war against terrorism. | UN | وسوف يعزز ذلك التدبير تعزيزا كبيرا القدرات العسكرية للأطراف الثلاثة كلها في الحرب ضد الإرهاب. |
Troop and police contributing countries will continue to provide the necessary military capabilities and United Nations police personnel. | UN | وستستمر البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في توفير القدرات العسكرية اللازمة وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة. |
Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرات العسكرية |
The Office also consults with troop-contributing countries before and after technical assessment missions, military capability studies and other forms of assessment and studies. | UN | كما يجري المكتب مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات قبل وبعد مهام التقييم التقني، ودراسات القدرات العسكرية وغيرها من أشكال التقييم والدراسات. |
In addition to strengthening the military capacities, it was necessary to improve regional representation at higher management levels. | UN | وأضاف أن تعزيز القدرات العسكرية يتطلب تحسين التمثيل الإقليمي على مستويات الإدارة العليا. |
During its investigation the Panel faced the question whether the local defence forces had to be considered as armed anti-Government forces that supplemented the military capacity of JEM in the villages subject to attack. | UN | وواجه الفريق أثناء تحقيقاته مسألة ما إذا كان يتعين اعتبار قوات الدفاع المحلية جزءا من القوات المناهضة للحكومة التي تكمل القدرات العسكرية لحركة العدل والمساواة في القرى التي تعرضت للهجوم. |
A growing asymmetry in military capabilities between major Powers and medium and small States has further increased insecurity among States. | UN | وثمة تفاوت متزايد في القدرات العسكرية بين الدول الكبرى والمتوسطة والصغيرة مما ضاعف الشعور بعدم الأمان فيما بين الدول. |
While there must be situations where military capabilities have an added value, this should only be an option of last resort. | UN | ولئن كان لا بد من وجود حالات تمثِّل فيها القدرات العسكرية قيمة مضافة، ينبغي ألاّ يكون هذا سوى الخيار الأخير. |
Aside from the military capabilities of both sides, the Israeli population had the opportunity to flee the fighting, while Palestinians were unable to flee from Gaza. | UN | وفضلا عن القدرات العسكرية لكلا الطرفين، أتيحت للسكان الإسرائيليين فرصة الهروب من القتال، في حين لم يتمكن السكان الفلسطينيون من الهروب من غزة. |
The enormous disparity in military capabilities between the two sides is self -evident and need not be repeated. | UN | فالتباين الهائل في القدرات العسكرية بين الجانبين أمر بديهي ولا يحتاج إلى مزيد من الإيضاح. |
Since my previous report, ECOMOG's military capabilities have been further strengthened with a substantial increase in communications facilities and air assets. | UN | ومنذ تقريري السابق، تواصل تعزيز القدرات العسكرية لفريق الرصد إلى حد كبير في أجهزة الاتصالات والموجودات الجوية. |
Troop-contributing countries will provide the necessary military capabilities. | UN | ستقدم البلدان المساهمة بقوات القدرات العسكرية اللازمة. |
The military capability study reduced the military observer strength from 625 to 525. | UN | خفضت دراسة القدرات العسكرية قوام المراقبين العسكريين للأمم المتحدة من 625 إلى 525 مراقبا. |
China keeps and develops an appropriate level of military capability solely for the purpose of safeguarding China's sovereignty and territorial integrity. | UN | وتحتفظ الصين بمستوى مناسب من القدرات العسكرية وتطور هذه القدرات لغرض وحيد وهو حماية سيادة الصين وسلامة أراضيها. |
The growing imbalance in conventional military capability will have wider strategic implications. | UN | وسيترتب على الاختلال المتزايد في القدرات العسكرية التقليدية آثار استراتيجية أوسع نطاقا. |
An update on military capacities and force generation will be included in an informal briefing to the Special Committee. | UN | وستدرج معلومات مستكملة عن القدرات العسكرية وتكوين القوات في إحاطة غير رسمية تقدم إلى اللجنة الخاصة. |
The United Nations would rely on the Security Council and troop-contributing countries to assist it in ensuring that such military capacities are provided to the mission. | UN | وستعتمد الأمم المتحدة على مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لمساعدتها على كفالة توفير القدرات العسكرية هذه إلى البعثة. |
SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ASPECTS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND THE CONVERSION OF military capacities | UN | الجوانب العلمية والتكنولوجية للتنمية المستدامة وتحويل القدرات العسكرية |
:: Contribute to the uncontrolled accumulation of arms or military capacity in a region | UN | :: الإسهام في تكديس الأسلحة أو القدرات العسكرية في منطقة ما على نحو غير خاضع للمراقبة؛ |
The Azerbaijani Republic has called upon the Republic of Armenia to bring about a peaceful settlement of the conflict and reject the policy of building up its military potential. | UN | وقد دعت جمهورية أذربيجان جمهورية أرمينيا الى تسوية النزاع تسوية سلمية والتخلي عن سياسة تعزيز القدرات العسكرية. |
4. Expresses deep concern at reports indicating that external support continues to be provided to the 23 March Movement, including through troop reinforcement, tactical advice and the supply of equipment, causing a significant increase in the military abilities of the 23 March Movement, and demands that any and all outside support to the 23 March Movement cease immediately; | UN | 4 - يعرب عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الدعم الخارجي ما زال يقدم لحركة 23 آذار/مارس، بطرق منها تعزيز قواتها وإسداء المشورة التكتيكية إليها ومدها بالمعدات، مما أدى إلى زيادة كبيرة في القدرات العسكرية لحركة 23 آذار/مارس، ويطالب بوقف تقديم أي دعم خارجي إلى حركة 23 آذار/مارس على الفور؛ |
We were invited because we had the military assets to help in a concrete manner with the relief efforts. | UN | لقد وجهت الدعوة إلينا لأننا نمتلك القدرات العسكرية اللازمة للمساعدة بشكل ملموس في جهود الإغاثة. |